УЛУЧШЕНИЕ БЛАГОСОСТОЯНИЯ - перевод на Английском

improving the welfare
повышению благосостояния
улучшения благосостояния
улучшить благосостояние
повысить благосостояние
improving the well-being
повышению благосостояния
повысить благосостояние
улучшают благосостояние
улучшению благосостояния
повышения благополучия
повысить благополучие
improvement of welfare
улучшение благосостояния
to the betterment
в улучшение жизни
улучшение благосостояния
improvements in the well-being
улучшению благосостояния
повышению благосостояния
improvement of wellbeing

Примеры использования Улучшение благосостояния на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
недискриминация и постоянное улучшение благосостояния.
with regard to non-discrimination and continuous improvement of well-being.
сможет внести более значительный вклад в улучшение благосостояния человечества.
that it will be able to contribute more to the well-being of mankind.
Тем самым мы вновь заявляем о нашем стремлении выделять больше ресурсов на улучшение благосостояния наших народов.
In so doing, we reaffirm our goal of continuing to devote more resources to the well-being of our peoples.
в 2015 же бюджета стало вполне достаточно и на улучшение благосостояния животных.
the budget is also sufficient to improve welfare of the animals.
Его правительство неизменно выступает в поддержку инициатив, направленных на улучшение благосостояния этих групп, и призывает все страны, которые этого еще не сделали, подписать, ратифицировать соответствующие международные документы
His Government had consistently promoted initiatives aimed at improving the welfare of those groups and appealed to all countries which had not already done so to sign,
Улучшение благосостояния женщин, детей
Improving the welfare of women, children
сессии Комитет рассмотрел информацию о вмешательстве правительства на Северной территории Австралии, направленном на улучшение благосостояния общин аборигенов,
the Committee considered information concerning a Government intervention in the Northern Territory of Australia aimed at improving the well-being of Aboriginal communities,
Однако при этом мы не можем игнорировать сохраняющуюся ответственность Франции за поддержание и дальнейшее улучшение благосостояния народа Французской Полинезии сейчас, когда свертываются объекты для ядерных испытаний и уменьшаются масштабы побочной экономической деятельности.
In doing so, we cannot, however, overlook France's continuing responsibility to maintain and continue improving the welfare of the people of French Polynesia now that the nuclear testing facilities are being wound down, and the economic spin-offs are being reduced.
отмечать на международном уровне тот вклад, который вносят космическая наука и техника в улучшение благосостояния человека.
celebrate at the international level the contributions of space science and technology to the betterment of the human condition.
В настоящее время ряд организаций системы Организации Объединенных Наций осуществляет широкий спектр мероприятий, нацеленных на улучшение благосостояния коренных народов,
A number of organizations of the United Nations system are undertaking a wide range of activities aimed at improving the well-being of indigenous peoples,
а также улучшение благосостояния людей, проживающих в сельской местности.
social security, and improving the welfare of persons living in remote areas.
10 ок- тября" Всемирной неделей космоса", с тем чтобы ежегодно отмечать на международном уровне тот вклад, который вносят космическая наука и техника в улучшение благосостояния человека.
declared 4 to 10 October World Space Week to celebrate each year at the international level the contributions of space science and technology to the betterment of the human condition.
достижению этой цели способствуют любые меры, направленные на улучшение благосостояния общества и ликвидацию социальных пороков.
as all policies aimed at improving the welfare of society and the elimination of social vices had an impact on crime prevention.
Задача организации: улучшение благосостояния индонезийских детей путем повышения информированности
Mission: Improve the welfare of Indonesian children through increased public awareness
направляемых на улучшение благосостояния детей, могут усугубить бедность, причиняя ущерб не только сегодняшним детям,
private investments for the well-being of children could result in ever-deeper poverty traps, harming not just today's children
Она признала преодоление Сингапуром ряда проблем и улучшение благосостояния, а также осуществление прав человека его населения, включая права трудящихся- мигрантов, которое было достигнуто
It acknowledged the challenges overcome by Singapore and the improvement of the well-being and the enjoyment of human rights of its people including rights of migrant workers by enhancing social justice
защиту прав человека или улучшение благосостояния общин, в то время как на данный момент
human rights or community wellbeing while, in this occasion, there are few projects on corporate governance
программ, направленных на улучшение благосостояния инвалидов, пожилых людей,
implement policies and programmes to enhance the well-being of persons with disabilities,
На этот раз власти грузии обещают, что все программы, которые рассчитаны на улучшение благосостояния населения грузии, будут непосредственным образом распространены и на тех, кто живет сегодня в Абхазии.
On this occasion, the Georgian authorities have promised that the programmes aimed at enhancing the wellbeing of the population of Georgia would be directly available to those living in Abkhazia today.
принимающих стран и в улучшение благосостояния мигрантов.
host societies and to the well-being of migrants.
Результатов: 68, Время: 0.0522

Улучшение благосостояния на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский