INCITEMENT OF NATIONAL - перевод на Русском

[in'saitmənt ɒv 'næʃnəl]
[in'saitmənt ɒv 'næʃnəl]
разжигание национальной
incitement of national
inciting national
fomenting of national
inflaming of national
instigating ethnic
подстрекательство к национальной
incitement to national
inciting national
instigation of national
возбуждение национальной
incitement of national
inciting national
incitement to ethnic
inciting ethnic
разжигания национальной
incitement to national
inciting national
incite nationalist
возбуждении национальной
incitement to national

Примеры использования Incitement of national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
liberties of man and the citizen or the incitement of national, racial, religious
свобод человека и гражданина или разжигание национальной, расовой, религиозной
establishing also that the incitement of national, racial, religious
также провозглашается, что подстрекательство к национальной, расовой, религиозной
Actions aimed at the incitement of national, racial or religious hatred,
Действия, направленные на возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды,
6 of the Convention, the administration of justice in relation to the crimes established by section 72(incitement of national, racial, religious
особую важность имеет отправление правосудия в связи с преступлениями, предусмотренными в статье 72( подстрекательство к национальной, расовой, религиозной
Article 319"Incitement of National, Racial and Religious Hatred,of all perpetrators who by force, maltreatment, threatening the safety, derision of the national, ethnic or religious symbols, by desecrating monuments, graves, or in another way instigates or incites national, racial or religious hatred, discord or intolerance.">
Статья 319(" Возбуждение национальной, расовой и религиозной ненависти,национальной, этнической или религиозной символики, осквернения памятников, захоронений или каким-либо другим образом возбуждают национальную, расовую или религиозную ненависть, рознь или нетерпимость или подстрекают к ним.">
rights of man and the citizen, or incitement of national, racial, religious
прав человека и гражданина или подстрекательство к национальной, расовой, религиозной
expression are foreseen in international instruments to prevent war propaganda and incitement of national, racial or religious hatred,
их свободное выражение предусмотрены в международных договорах в целях предупреждения пропаганды войны и разжигания национальной, расовой или религиозной ненависти,
expression are foreseen in international instruments to prevent war propaganda and incitement of national, racial or religious hatred,
предусмотрены в международных договорах в целях предупреждения пропаганды войны и разжигания национальной, расовой или религиозной ненависти,
the number of cases of violations of the provisions relating to the hate speech and incitement of national or religious intolerance has drastically reduced,
случаев нарушения законодательных положений, касающихся человеконенавистнической риторики и подстрекательства к национальной или религиозной нетерпимости, резко уменьшилось,
Also, a political party shall cease to exist when it has been specified that its action has been directed towards the incitement of national, racial and religious hatred
Любая существующая политическая партия также запрещается, если устанавливается, что ее деятельность направлена на разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти и нетерпимости Решение о запрещении деятельности какой-либо политической
race or belief, and incitement of national, racial or ethnic hatred,
расы или убеждения и в разжигании национальной, расовой или этнической ненависти,
The Criminal Code of the Republic of Macedonia incriminates the offense in its Article 319:"Incitement of National, Racial and Religious Hatred, Discordof all perpetrators who by force, maltreatment, threatening the safety, derision of the national, ethnic or religious symbols, by desecrating monuments, graves, or in another way instigates or incites national, racial or religious hatred, discord or intolerance.">
Нарушения такого рода квалифицируются в качестве преступлений в статье 319 Уголовного кодекса Республики Македонии(" Возбуждение национальной, расовой и религиозной ненависти,национальных, этнических или религиозных символов, осквернения памятников, могил или иным образом возбуждают национальную, расовую или религиозную ненависть, рознь или нетерпимость или подстрекают к ним.">
the Government to the Working Group indicates that the charges of treason and incitement of national, racial, social
правительством Рабочей группе, свидетельствует о том, что обвинения в государственной измене и возбуждении национальной, расовой, социальной
He was charged with incitement of national, racial, regional
Его обвинили в разжигании национальной, расовой, региональной
Cases included those involving the incitement of national or ethnic hatred,
Сюда относятся дела о возбуждении национальной или этнической вражды,
Paragraph 112 referred to a rather small number of cases of incitement of national, racial or religious hatred.
В пункте 112 упомянуто довольно небольшое число случаев возбуждения национальной, расовой или религиозной вражды.
that meant those responsible for the systematic incitement of national, ethnic or religious hatred.
должны нести ответственность те, кто виновен в систематическом разжигании национальной, этнической или религиозной ненависти.
The representative stated that the criminal code of Republika Srpska provided sanctions against incitement of national, racial or religious hatred,
Представитель Республики Сербской сообщил, что уголовным кодексом предусмотрены наказания за разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти,
dissemination in print of materials aimed at the destabilization of public life and the incitement of national discord.
распространения печатными изданиями материалов, направленных на дестабилизацию общественной жизни и разжигание национальной розни.
It is necessary to account periodically for western grants allocated for incitement of national hatred, increasing the level of Russophobia and other anti-Russian projects.
За западные гранты, выделенные на разжигание межнациональной ненависти, увеличение уровня русофобии и другие антироссийские проекты, приходится периодически отчитываться.
Результатов: 969, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский