INCLUDED AN ASSESSMENT - перевод на Русском

[in'kluːdid æn ə'sesmənt]
[in'kluːdid æn ə'sesmənt]
включала оценку
included an assessment
included evaluation
included assessing
включал оценку
included an assessment
included the evaluation
включало оценку
included an assessment
включали оценку
include an assessment
included the evaluation
содержат оценку
содержалась оценка
provided an assessment
included an assessment

Примеры использования Included an assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This included an assessment as to whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body
Эта работа включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
The briefing included an assessment of the latest security situation as well as a progress report on the electoral process
Этот брифинг включал оценку ситуации, сложившейся в последнее время в плане безопасности, а также информацию о
Our audit procedures included an assessment of the Group's policies
Наши аудиторские процедуры включали оценку внедренных Группой правил
This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body
Ревизия включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящим органом,
This included an assessment of whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies
Эта работа включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
municipality in Bosnia and Herzegovina aimed at the identification of development priorities in terms of human rights, and included an assessment of the water infrastructure in the municipality.
Герцеговине направлен на определение приоритетов в области развития с точки зрения прав человека и включает оценку структуры водоснабжения в этом муниципалитете.
This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body
Сюда входила оценка того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
That included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies
Она включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body
Она включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies
Она включала оценку того, были ли расходы, указанные в финансовых отчетах, произведены для целей,
This included an assessment as to whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved
Она включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
This included an assessment as to whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies
Она включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
In fact, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services had stated that all audit assignments included an assessment of internal controls in the area being audited,
Ведь как заявил заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора, все задания по аудиту предусматривают оценку механизмов внутреннего контроля в ревизуемой области,
a judgement,">as a judgement included an assessment whereas views were limited to a finding of a violation.
поскольку суждения содержат в себе оценку, а соображения ограничиваются констатацией нарушения.
This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements for the period from 1 January 2004 to 31 December 2005 had been incurred for the purposes approved by the governing bodies,
Ревизия включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях за период с 1 января 2004 года по 31 декабря 2005 года, произведены для целей, одобренных руководящими органами, и были ли поступления
This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body
Эта ревизия включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
In 2010, the Asian Development Bank(ADB) initiated a project, entitled"Promoting regional infrastructure development" under Technical Assistance(TA)-7757, which included an assessment of the contribution of ADB to the Asian Highway and Trans-Asian Railway and the possibility of establishing a regional project development facility.
В 2010 году Азиатский банк развития( АБР) приступил к осуществлению проекта под названием<< Поощрение процесса создания региональной инфраструктуры>> по разделу технической помощи( ТП)- 7757, который включал оценку вклада АБР в Азиатские автомобильные дороги и Трансазиатские железные дороги и возможность создания регионального механизма по разработке проектов.
This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies
Ревизия включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены на цели, утвержденные руководящими органами,
This included an assessment to determine whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies
Это включало оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами, и были
The audit included an assessment of whether the expenditures recorded in the financial statements for the period from 1 January 2004 to 31 December 2005 had been incurred for the purposes approved by governing bodies
Ревизия включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях за период с 1 января 2004 года по 31 декабря 2005 года, произведены в целях, одобренных руководящими органами, и были ли поступления
Результатов: 66, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский