includes the preparationincludes traininginclude preparingcomprises preparationincludes the developmentinclude the production
относятся подготовка
included the preparation
Примеры использования
Included the preparation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
where activities included the preparation of a public sector investment programme
деятельность которой включала подготовку программы инвестиций государственного сектора
Activities included the preparation of trial classifications for time use;
Соответствующие мероприятия включали подготовку предварительной классификации показателей использования времени,
The relevant activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees included the preparation and implementation of nationality legislation, assistance to individuals in making their claims,
Соответствующие мероприятия Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев включали подготовку и осуществление национального законодательства, оказание помощи отдельным
Those activities included the preparation of a report by the World Resources Institute on sets of indicators;
Эта деятельность включает подготовку доклада Институтом мировых ресурсов по наборам показателей;
It was recalled that the future work of UNCITRAL included the preparation of an international instrument to overcome legal obstacles arising from the application of the existing international conventions governing international trade and transport.
Эксперты напомнили, что будущая работа ЮНСИТРАЛ включает подготовку международного правового инструмента, призванного устранить правовые препятствия, связанные с применением существующих международных конвенций, регулирующих международную торговлю и перевозки.
These activities were led by one of the task forces of the TEC and included the preparation of an internal value proposition paper summarizing the work of the TEC of relevance to the Financial Mechanism and the organization of
Эти мероприятия проводились под руководством одной из целевых групп ИКТ и включали подготовку документа о внутренних ценностных ориентирах с кратким описанием деятельности ИКТ, имеющей отношение к финансовому механизму,
at regional levels, and included the preparation of national reports for the Conference
на региональных уровнях, и включало подготовку национальных докладов для Конференции
at its fifty-seventh session, SC.3 included the preparation of the fifth revised edition of CEVNI as one of its two main targets for 2014- 2015 ECE/TRANS/SC.3/195, para. 52.
на своей пятьдесят седьмой сессии SC. 3 включила подготовку пятого пересмотренного издания ЕПСВВП в качестве одной из своих двух основных целей на 2014- 2015 годы ECE/ TRANS/ SC. 3/ 195, пункт 52.
development of employment opportunities included the preparation of a comprehensive market development plan
развитию возможностей для трудоустройства предусмотрена подготовка всестороннего плана развития рынка
His work as a Crown Counsel included the preparation of indictments and the prosecution of a wide range of criminal offences,
Его работа в качестве адвоката короны в канцелярии директора государственного обвинения включала в себя подготовку обвинительных заключений
His work as a Crown Counsel in the DPP's Office included the preparation of Indictments and the prosecution of a wide range of criminal offences, including murder,
Его работа в качестве адвоката короны в канцелярии ДГО включала в себя подготовку обвинительных заключений и поддержку обвинения при разбирательстве широкого круга уголовных дел,
This included the preparation of a manual on the procedures for loans
Это охватывало подготовку справочного пособия по займам
The Department of Economic and Social Affairs cooperates with UNHabitat under its youth work programme, which included the preparation of the World Youth Report 2003,
Департамент по экономическим и социальным вопросам сотрудничает с ООН- Хабитат в осуществлении его программы работы с молодежью, включая подготовку доклада о положении молодежи в мире за 2003 год,
That work included the preparation of the publication"Promoting confidence in electronic commerce: legal issues onthe promotion of the adoption and uniform interpretation of UNCITRAL texts in the field.">
Она включала подготовку публикации" Содействие укреплению доверия к электронной торговле:
Major issues in which it has been involved in the period under review included the preparation of draft legislation to ensure appropriate Maori ownership of newly found Maori artefacts,
К числу основных вопросов, в решении которых оно участвовало за отчетный период, относились разработка законопроекта о надлежащем закреплении прав собственности маори на вновь обнаруженные артефакты культуры маори,
The Department of Economic and Social Affairs cooperates with UN-Habitat in connection with its youth work programme, which included the preparation of the World Youth Report 2003: The Global Situation of Young People;6.
Департамент по экономическим и социальным вопросам сотрудничает с ООН- Хабитат в осуществлении его программы работы по вопросам молодежи, включая подготовку доклада о положении молодежи в мире за 2003 год;
Activities in the current biennium included the preparation and the organization of a pre-sessional meeting of capacity-building practitioners at SBI 21, which, together with a number of
Деятельность в течение текущего двухгодичного периода включала подготовку и организацию предсессионного совещания практических работников по укреплению потенциала на ВОО 21,
The tasks in this area included the preparation of the report on ways
Работа в этой области включала подготовку доклада о путях
Supportive actions included the preparation and substantive servicing of 11 major intergovernmental and expert meetings as well as 26 technical
Меры по оказанию помощи включали подготовку и основное обслуживание 11 крупных межправительственных и экспертных совещаний,
the sessions of its subsidiary bodies included the preparation of 67 pre-session documents(about 20 per cent more that for COP 7),
сессиям ее вспомогательных органов включала подготовку 67 предсессионных документов( примерно на 20% больше, чем для КС 7), переговоры с правительством
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文