INCLUDING A REPORT - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ ə ri'pɔːt]
[in'kluːdiŋ ə ri'pɔːt]
включая доклад
including the report
включая заключение
including the conclusion
including a report
including imprisonment
including entering
including the opinion
включая отчет
including a report
including an account
в том числе представить доклад

Примеры использования Including a report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had also financed a number of NGO publications, including a report on a research project on women in politics and a study of women in the labour market.
Управление также обеспечило финансирование выпуска ряда публикаций, подготовленных неправительственными организациями, включая доклад о результатах научно-исследовательского проекта о положении женщин в политической жизни и исследование о положении женщин на рынке труда.
Chapter II of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41.
В главе II настоящего доклада содержится информация о просьбах заявителей об исправлении утвержденных сумм компенсаций в соответствии со статьей 41 Регламента, включая заключение секретариата относительно целесообразности принятия мер по статье 41 в ответ на такие просьбы.
Relevant reports were also provided, including a report on the inter-agency security sector reform practitioners' workshop, held in July 2009 in New York, which offered guidance on the subject of national ownership and partnerships.
Были также представлены соответствующие доклады, включая доклад о работе проведенного в июле 2009 года в Нью-Йорке межучрежденческого практикума для специалистов- практиков по вопросам реформы сектора безопасности с методическими рекомендациями, касающимися национальной ответственности и партнерских отношений.
Finally, chapter III provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41.
Наконец, в главе III представлена информация о просьбах заявителей о внесении исправлений в утвержденные суммы компенсации согласно статье 41 Регламента, включая заключение секретариата о целесообразности принятия мер по статье 41 в ответ на такие просьбы.
Finally, Chapter III of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41.
Наконец, в главе III содержится информация о просьбах заявителей об исправлениях утвержденных сумм компенсаций в соответствии со статьей 41 Регламента, включая заключение секретариата относительно целесообразности принятия мер по статье 41 в ответ на такие просьбы.
Chapter II provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41.
В главе II представлена информация о просьбах заявителей относительно внесения исправлений в утвержденные суммы компенсации согласно статье 41 Регламента, включая заключение секретариата о целесообразности принятия соответствующих мер в ответ на эти просьбы в соответствии со статьей 41.
Finally, chapter III provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether
Наконец, в главе III представлена информация о просьбах заявителей о внесении исправлений в утвержденные суммы компенсации согласно статье 41 Регламента, включая заключения секретариата о целесообразности принятия
A number of future joint activities are also planned for the Network, including a report on youth civic engagement,
Сетью также запланирован ряд будущих совместных мероприятий, в том числе доклад об участии молодежи в политической
The SBI, at its seventeenth session, considered this item, including a report of the Chair on his consultations with the GEF on access to funding by these countries
ВОО на своей семнадцатой сессии рассмотрел этот вопрос, в том числе доклад Председателя о его консультациях с ГЭФ о доступе этих стран к финансированию
Studies, including a report by the independent expert in 2007(A/HRC/4/9), have demonstrated that
Исследования, в том числе доклад независимого эксперта за 2007 год( A/ HRC/ 4/ 9),
India thanked the Secretary-General for his country-specific reports including a report on the human rights situation in Myanmar
Индия благодарит Генерального секретаря за страновые доклады, в том числе за доклад о ситуации с правами человека в Мьянме,
A number of other topics were suggested for inclusion in the study, including a report on the potential problems for the use of EDI in maritime transport under existing international instruments and a report on
Был также предложен ряд вопросов для включения в это исследование, в том числе доклад о потенциальных проблемах в связи с использованием ЭДИ в морских перевозках в соответствии с существующими международными документами
Petersburg several presentations were dedicated to gender aspects of ICT in education, including a report“ICT as one of the leading methods of girls' education and mindset development in Tajikistan”.
На конференциях ИИТО в Казани и Санкт-Петербурге целый ряд презентаций был посвящен гендерным аспектам ИКТ в образовании, в том числе доклад« ИКТ как один из основных методов образования девочек и девушек и расширения кругозора в Таджикистане».
to 1 March 2013, the Statistical Commission approved the provisional agenda for its forty-fifth session in March 2014, including a report of the Bureau on the working methods of the Commission.
Статистическая комиссия утвердила предварительную повестку дня своей сорок пятой сессии, намеченной на март 2014 года, в том числе доклад Бюро о методах работы Комиссии.
to assist the preparatory committee in providing substantive input to the process, including a report on emerging issues.
он мог внести свой вклад в решение вопросов существа, в том числе в подготовку доклада о возникающих вопросах.
A number of updates of SPECA activities were reviewed and noted including a report on the implementation of the 2008-2009 SPECA Work Plan,
Был рассмотрен и отмечен ряд последних достижений деятельности СПЕКА, включая доклад о выполнении Плана работы СПЕКА на 2008- 2009 гг.,
publications of EEA, including a report on Air Pollution in Europe 1990- 2004
публикациях ЕАОС, включая доклад о загрязнении воздуха в Европе за 1990- 2004 годы
in any case by 1 February 1994 on progress made by the parties in the Lusaka talks, including a report on progress achieved in furthering the peace process,
в любом случае к 1 февраля 1994 года, о прогрессе, достигнутом сторонами на переговорах в Лусаке, в том числе представить доклад о прогрессе, достигнутом в деле содействия мирному процессу,
Moreover, it has developed a number of tools, including a report entitled"Understanding cybercrime: a guide for developing countries", aimed at helping
Наряду с этим Организацией был подготовлен ряд информационно- справочных материалов, в том числе доклад под названием<<
In its resolution 62/193, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-third session on the implementation of that resolution, including a report on the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa.
В своей резолюции 62/ 193 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на ее шестьдесят третьей сессии доклад об осуществлении этой резолюции, включающий доклад об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/ или опустынивание, особенно в Африке.
Результатов: 82, Время: 0.0694

Including a report на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский