INCLUDING MANY CHILDREN - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'meni 'tʃildrən]
[in'kluːdiŋ 'meni 'tʃildrən]
в том числе много детей
including many children
включая множество детей
including many children
включая большое число детей
including many children
including a large number of children
включая большое количество детей
including many children

Примеры использования Including many children на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Azerbaijan in connection with the Khojaly massacre, during which more than 600 innocent civilians, including many children, women and the elderly were murdered.
во время которой было совершено массовое убийство более 600 невинных мирных жителей, в том числе большого количества детей, женщин и стариков.
On this seventh day since the start of the latest Israeli aggression, reports from the ground indicate that more than 140 Palestinians have been killed, including many children, and more than 950 people have been injured.
Согласно сообщениям с мест, в этот седьмой день последней израильской агрессии было убито более 140 палестинцев, в том числе множество детей, и более 950 человек было ранено.
exposing those involved- including many children- to levels of heavy metal pollution that exceeded the limits recommended by WHO.
когда люди- включая многих детей- подвергаются загрязнению тяжелыми металлами, намного превышающему предельные уровни, рекомендованные ВОЗ.
which have so far killed some 233 Lebanese citizens, including many children, and taken a toll of dozens of victims among elements belonging to international groups.
мест установления мин и нахождения неразорвавшихся кассетных бомб, от которых уже погибли 233 ливанца, в том числе много детей, и пострадали десятки сотрудников международных групп.
the severe injury of 170 innocent pilgrims, including many children, elderly and women,
получили серьезные ранения свыше 170 ни в чем не повинных паломников, включая большое число детей, престарелых и женщин,
many in the international community have stated publicly for many months- that the Assad regime carried out the heinous April 4 attack killing approximately 100 innocent Syrian civilians, including many children, and injuring hundreds more.
многие другие представители международного сообщества публично заявляли в течение многих месяцев,- что 4 апреля режим Асада осуществил злодейское нападение, убив около 100 невинных сирийских гражданских лиц, в том числе много детей, и ранив сотни других.
where factional fighting reportedly prevented relief assistance from reaching large numbers of severely malnourished civilians, including many children, in Grand Cape Mount County,
междоусобные вооруженные столкновения помешали оказанию помощи многочисленным гражданским лицам, страдающим от острой нехватки продовольствия, включая многих детей в графстве Гранд- Кейп- Маунт,
as well as further details on the status of asylum-seekers, including many children, who had been taken in by the churches
также о статусе лиц, ищущих убежища, в том числе о большом количестве детей, о которых заботятся церкви, а не компетентные органы,
it is my deepest regret to inform you that, since my letter to you yesterday, at least 19 more Palestinians, including many children, have been killed by the Israeli occupying forces,
со времени направления Вам моего вчерашнего письма в результате действий израильских оккупационных сил погибло не менее 19 палестинцев, в том числе много детей, а общее число палестинцев, убитых с сентября 2000 года,
Further expressing deep concern that thousands of Palestinians, including many children and women, continue to be held in Israeli prisons
Выражая далее глубокую обеспокоенность в связи с тем, что тысячи палестинцев, включая множество детей и женщин, попрежнему находятся в израильских тюрьмах
injury of hundreds of Palestinian civilians, including many children, women and the aged.
приняли мученическую смерть и были ранены, в том числе много детей, женщин и престарелых.
unarmed Palestinian civilians, causing the death of 120 civilians, including many children, in the occupied territories,
в результате которого на оккупированных территориях погибли сто двадцать гражданских лиц, включая большое число детей, что представляет собой вопиющее
the low standard of living of a large section of the population, including many children and their families, and that in spite of the State party's Programme to Reduce Poverty 2003 2005,
низким уровнем жизни значительной части населения, включая многих детей и их семьи, а также по поводу того, что, несмотря на Программу государства- участника по сокращению
The Committee commends the cooperative approach of the State party towards refugees, including many children; however, it is concerned about.
Комитет отдает должное государству- участнику за его внимательное отношение к беженцам, включая многочисленных беженцев- детей; в то же время он испытывает озабоченность по поводу.
Last Thursday we learned with great sorrow that the hostage siege had ended with more than 330 people dead, including many children and parents.
В прошлый четверг мы с глубокой скорбью узнали, что захват заложников обернулся гибелью более чем 330 человек, и в том числе многих родителей и детей.
Those communities, including many children now largely without regular access to schools,
Положение в этих общинах, в том числе с учетом того, что многие дети не имеют регулярного доступа к школам,
abduction of more than 2,500 Serbs, including many children, and to the destruction of 1,500-year-old churches
похищено более 2500 сербов, в том числе, много детей, разрушены церкви
home in Beit Hanoun, which killed 19 civilians, including many children.
в ходе которого было убито 19 гражданских лиц, в том числе несколько детей.
in the Gaza Strip, killing today more than 130 people, including many children and women.
в результате чего к сегодняшнему дню число убитых превысило 130 человек, включая значительное число детей и женщин.
The casualties have tragically included many children, women and elderly persons
Поистине трагично то, что пострадало большое число детей, женщин, стариков
Результатов: 44699, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский