INCLUDING PREPARATION - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ ˌprepə'reiʃn]
[in'kluːdiŋ ˌprepə'reiʃn]
включая подготовку
including the preparation
including training
including preparing
including the production
including the development
including the drafting
including the elaboration
including the formulation
including issuance
в том числе подготовить
including preparation
включая разработку
including the development
including developing
including the elaboration
including the formulation
including the establishment
including the drafting
including the design
including the preparation
including formulating
including establishing
включая приготовление

Примеры использования Including preparation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legal assistance in the field of civil law, particularly corporate contract law, including preparation of draft contracts
Гражданское право, в частности право торговых соглашений, в том числе составление проектов договоров
Special attention was paid to practice, including preparation of a conclusion and development of recommendations by the results of financial audit using«Ernst&Young» company's experience as an example.
Особое внимание уделено практической составляющей, в том числе подготовке заключения и разработке рекомендаций по итогам аудита финансовой отчетности на примере опыта компании« Ernst& Young».
Any work needed to get your company in good standing- including preparation of accounts in accordance with the Ordinance,
Любые работы, необходимые для получения вашей компании с хорошей репутацией- в том числе подготовки отчетности в соответствии с постановлением,
Endorse the Manual on Statistics of International Trade in Services, 2010 implementation programme presented above, including preparation of guidance for compilers and providing technical assistance to States;
Одобрить вышеизложенную программу внедрения<< Руководства по статистике международной торговли услугами>> 2010 года, включающую подготовку методических указаний для составителей и оказание государствам технической помощи;
This option is not feasible at this stage as a full census is estimated to take up to five years, including preparation time.
На данном этапе этот вариант не является практически целесообразным, поскольку для проведения полной переписи населения, по оценкам, потребуется до пяти лет, включая подготовительное время.
is doing extensive preparatory work on its ratification, including preparation of the corresponding legislation.
ведется большая подготовительная работа по его ратификации, которая включает подготовку соответствующих нормативных актов.
there is additional set of customs including preparation, suggestion and consumption of tea.
существует дополнительный набор обычаев, включающих подготовку, подачу и употребление чая.
PPP development organizations, including preparation and implementation of PPP projects.
организациям по вопросам развития ГЧП, в том числе подготовки и реализации проектов ГЧП.
good governance(including preparation of elections to install democracy
рационального управления( в том числе подготовку выборов для укрепления демократии
Contribution in activities of the Technical Working Group of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Sustainable Development, including preparation of background report before the meeting
Содействие деятельности Технической рабочей группы Целевой группы АКК по устойчивому развитию, в том числе подготовка справочного доклада до проведения заседания
To ensure sustainability and national capacity to protect and promote child rights, universities and journalist training institutes will be supported to strengthen child rights reporting, including preparation of syllabi.
Для защиты и поощрения прав ребенка в общенациональных масштабах на долгосрочную перспективу будет оказываться поддержка журналистским факультетам университетов и институтов, в том числе посредством разработки учебных программ для привлечения особого внимания к необходимости информировать о правах ребенка.
cost-effective procurement of goods and services, including preparation of annual purchasing plans,
на выгодных условиях приобретать товары и услуги, в том числе подготовить годовой план закупок,
cost-effective procurement of goods and services, including preparation of annual purchasing plans,
рентабельно приобретать товары и услуги, в том числе подготовить ежегодный план закупок,
cost-effective procurement of goods and services, including preparation of annual purchasing plans,
рентабельно приобретать товары и услуги, в том числе подготовить ежегодный план закупок,
of the National Dialogue Conference, including preparation of thematic non-papers throughout the national dialogue and constitution-making processes(20);
Конференции по национальному диалогу, в том числе подготовка тематических рабочих материалов в течение всего периода национального диалога
ESCAP members and associate members have the opportunity to decide on how they would wish to cooperate at the regional level in implementing both the Political Declaration, including preparation for the mandated regional periodic inclusive reviews of national efforts
Члены и ассоциированные члены имеют возможность решить вопрос о том, каким образом они хотели бы сотрудничать на региональном уровне в осуществлении как Политической декларации, включая подготовку к проведению утвержденных региональных периодических всеохватных обзоров национальных усилий
research officers spend on one or several simultaneous projects, including preparation, actual inspection
более одновременно выполняемых проектов, включая процесс подготовки, проведение фактических инспекций
Lithuania to continuous support in various corporate matters after establishment, including preparation of documents for approval of annual reports
Литве, так и по корпоративным вопросам, возникающим после создания, в частности, готовил документы для утверждения годовых отчетов
substantive servicing of two sessions of the International Law Commission, including preparation of a topical summary
основное обслуживание двух сессий Комиссии международного права, включая разработку тематического резюме
the COP requested the secretariat to prepare a synthesis report on the NAPA process including preparation and implementation, taking into account information from the Global Environment Facility(GEF)
доклад о процессе работы, связанной с национальными программами действий в области адаптации, в том числе об их подготовке и осуществлении, с учетом информации от Глобального экологического фонда
Результатов: 193, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский