INCREASE IN COSTS - перевод на Русском

['iŋkriːs in kɒsts]
['iŋkriːs in kɒsts]
увеличение расходов
cost increases
increase in expenditure
higher expenditures
increased requirements
higher costs
increased spending
increase in expenses
rising costs
spending more
рост расходов
cost increases
rising costs
increase in expenditure
higher expenditures
cost escalation
surge in expenditure
escalating costs
higher cost
growth of expenditures
growth of spending
увеличение стоимости
increase in the cost
increase in the value
higher costs
the rise in the value
rising costs
to grow the value
рост затрат
increased costs
rising costs
growth of costs
рост стоимости
rising cost
increase in the cost
increase in the value
growth in the value
growth in the cost
higher cost
escalating cost
rise in the value
growing value
росте расходов
the increase in costs
увеличением расходов
increased costs
increased expenditure
higher cost
increased requirements
additional costs
увеличения расходов
cost increases
increased expenditure
increased spending
higher costs
rising costs
cost escalation
увеличение издержек
increased costs

Примеры использования Increase in costs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a $2.3 million increase in costs.
США и увеличение расходов на 2, 3 млн. долл. США.
In spite of the expectation of substantial savings the programme budget for the biennium 2000-2001 envisaged an increase in costs for maintenance.
Несмотря на ожидаемую значительную экономию ресурсов, в бюджете на двухгодичный период 2000- 2001 годов предусмотрено увеличение расходов на обслуживание.
Germany and Switzerland reported on the increase in costs of extreme weather events
Германия и Швейцария сообщили об увеличении расходов, связанных с экстремальными погодными явлениями,
Consequently, in the accounting, contributions do not lead either to an increase in income or to an increase in costs.
Итак, в бухучете взносы не приводят ни к увеличению доходов, ни к увеличению расходов.
the reduction of crossing points from four to one led to an increase in costs for UNRWA amounting to $5.8 million in 2012.
сокращение количества пунктов пересечения границы с четырех до одного привели к увеличению расходов БАПОР, составивших 5, 8 млн. долл. США в 2012 году.
Increase in costs arising from requirements of the contracting authority not originally foreseen in the concession contract,
Повышение издержек в результате требований организации- заказчика, первоначально не предусмотренных в концессионном договоре,
FAO reports that restrictions imply the increase in costs for inputs needed for agricultural,
Согласно сообщениям ФАО, применяемые ограничения ведут к росту стоимости ввозимых ресурсов,
When organizations face an immediate significant increase in costs, they may choose to use a phased approach to deal with this issue.
Когда организации сразу сталкиваются со значительным увеличением расходов, они могут применять к решению этой проблемы поэтапный подход.
In subsequent years, the increase in costs under scenario E totals around 70% again, vis-à-vis scenario B.
В последующие годы рост затрат в рамках сценария Е составит в общей сложности около 70% вновь по сравнению со сценарием В..
At the same time, the increase in costs(excluding depreciation)
При этом увеличение себестоимости( за исключением амортизации)
Increases in the levels of dependency allowances would represent an increase in costs of approximately US$ 11,800 per annum.
Увеличение размеров надбавок на иждивенцев приведет к увеличению расходов примерно на 11 800 долл. США.
The increase in costs brought about by the importation of goods via circuitous routes
Увеличение издержек в результате импорта товаров по маршрутам и из источников,
a new method based on cluster analysis allowing calculating the amount of increase in grain yield based on increase in costs.
предложен методический подход, основанный на кластерном методе, позволяющий рассчитать величину прироста урожайности в зависимости от прироста затрат.
In addition, the prolonged presence of members of subcommissions at United Nations Headquarters will most likely entail an increase in costs related to office space.
Кроме того, длительное присутствие членов подкомиссий в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций будет, скорее всего, сопряжено с увеличением расходов на содержание служебных помещений.
will also result in substantially increase in costs for transporters.
также могут привести к значительному увеличению расходов перевозчиков.
a shift to the Beethovenhalle may entail an increase in costs of up to DM 300,000, whatever the date.
независимо от сроков проведения, может повлечь за собой увеличение расходов на 300 000 марок ФРГ.
The increase in costs is primarily due to the substantial increase in the market value of the small capitalization portfolios, the management of
Это увеличение расходов обусловлено главным образом существенным повышением рыночной стоимости портфеля инвестиций с низким уровнем капитализации
The increase in costs associated with the posts reflects the inward redeployment of one P-4 post from the English Translation Unit of subprogramme 2 to the Electronic Publishing Unit in exchange for one P-3 post to meet the operational requirement of the programme.
Увеличение расходов, связанных с должностями, отражает перевод одной должности категории С4 из Группы английского письменного перевода в рамках подпрограммы 2 в Группу электронных издательских средств в обмен на одну должность категории С3 для удовлетворения оперативных потребностей программы.
An increase in costs of, or interruptions in, transportation could have a material adverse effect on the Group's business,
Рост расходов на перевозку или перебои в осуществлении перевозок могут оказать существенное негативное влияние на деятельность,
If, however, the increase in costs exceeds Euro3,000(or its equivalent in other currencies),
Если, однако, увеличение стоимости превышает 3000 евро( или их эквивалент в другой валюте),
Результатов: 88, Время: 0.1025

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский