INDICIA - перевод на Русском

признаки
signs
indications
features
evidence
characteristics
symptoms
indicators
attributes
topics
traits
показатель
indicator
rate
figure
index
target
ratio
measure
output
percentage
level
признаков
signs
evidence
features
indication
grounds
characteristics
attributes
indicators
traits
symptoms
указывают
indicate
point
suggest
show
highlight
state
reveal
specify
identify
refer

Примеры использования Indicia на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
electronic mail address or other implied indicia of location.
адрес электронной почты или другие подразумеваемые признаки местонахождения.
conclusion of the phase of inquiry if the proceedings are deemed to be not admissible or if it was not possible to obtain sufficient indicia that the crime was committed or who has committed it.
уголовное дело может быть закрыто по завершении стадии предварительного следствия в случае отсутствия оснований производства по делу либо достаточных признаков преступления или улик.
detail are key indicia of credibility and are of particular importance in this context given that the original sources of the information,
детальность являются ключевыми показателями достоверности и имеют особое значение в данном контексте, учитывая, что первоисточники информации во
These indicia are eventually left undefined,
В конечном счете, критерии не имеют определения,
The Scott catalogue is the United States envelope color and value of the indicia which is perfect for dealing with cut squares,
В каталоге« Скотт» описаны цвета появившихся в США конвертов и номиналы знаков почтовой оплаты, что идеально подходит для работы с вырезками из конвертов,
annex to the draft articles and lastly, if necessary, the indicia contained in draft article 4 see in this connection the position taken by China.
в необходимых случаях,<< признаки>>, содержащиеся в проекте статьи 4 в этой связи см. позицию Китая.
initial-inquiry authorities are obliged, each within their own sphere of competence, to instigate criminal proceedings whenever indicia of a crime is detected and to take all the measures provided for by law to
орган дознания обязаны в пределах своей компетенции возбудить уголовное дело в каждом случае обнаружения признаков преступления, принять все предусмотренные законом меры к установлению события преступления,
bodies conducting an initial inquiry are required, within their respective spheres of competence, to initiate criminal proceedings when the indicia of a crime are discovered and to take all steps according to law to establish
прокурор, следователь и орган дознания обязаны в пределах своей компетенции возбудить уголовное дело в каждом случае обнаружения признаков преступления, принять все предусмотренные законом меры к установлению события преступления
should be reintroduced as one of the indicia as it provided guidance on the content of treaties susceptible to termination under the draft article.
должна быть восстановлена как один из признаков, поскольку она указывает на содержание международных договоров, подверженных прекращению в соответствии с проектом статьи.
race-based disparities in the indicia of economic well-being persist,
межрасовые диспропорции в показателях экономического благосостояния попрежнему сохраняются:
Diabagate(2014-UNAT-403), which rescinded disciplinary measures imposed on staff members on the basis that the witness statements obtained during the investigation did not have sufficient"indicia of reliability" or were otherwise questionable, have had a further impact on the time taken to process cases.
примененные к данным сотрудникам, на том основании, что полученные в ходе расследования свидетельские показания не обладали достаточными<< признаками достоверности>> или же вызывали иные сомнения.
interests of Mr. Gongadze, according to the indicia of the crime, under article 166, paragraph 3, of the Criminal Code.
интересов Гонгадзе по признакам преступления, предусмотренного частью третьей статьи 166 Уголовного кодекса Украины.
a number of factors: the indicia referred to in draft article 4 and the treaty's subject matter, as referred to in draft article 5.
немеждународном конфликте, будет определяться целой серией факторов признаки, содержащиеся в проекте статьи 4; о содержании договора, см. проект статьи 5.
there are strong indicia that the accused has wilfully committed a crime carrying a minimum sentence of 3 years of imprisonment,
существуют убедительные признаки того, что обвиняемое лицо преднамеренно совершило преступление, влекущее за собой лишение свободы сроком не менее 3 лет,
Indicia of susceptibility to termination, withdrawal.
Признаки возможности прекращения договоров, выхода из них.
It was observed that such indicia were unclear.
Была отмечена нечеткость этих признаков.
The indicia of susceptibility to termination.
Возможность прекращения или.
The indicia of susceptibility to termination or suspension.
Возможность прекращения или приостановления действия.
Indicia of susceptibility to termination,
Признаки возможности прекращения договоров,
The right to determine finally the indicia and definition for"indigenous peoples.
Права окончательно утверждать отличительные признаки и определение" коренных народов.
Результатов: 137, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский