INDISCRIMINATE VIOLENCE - перевод на Русском

[ˌindi'skriminət 'vaiələns]
[ˌindi'skriminət 'vaiələns]
неизбирательного насилия
indiscriminate violence
of random violence
неизбирательное насилие
indiscriminate violence
безудержного насилия
беспорядочное насилие
огульное насилие
random violence
indiscriminate violence

Примеры использования Indiscriminate violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Burundi: All parties to the conflict were urged to end the cycle of violence and killing- notably, the indiscriminate violence against refugees, women,
Бурунди: всем сторонам в конфликте было настоятельно предложено положить конец волне насилия и убийств, прежде всего неизбирательным актам насилия в отношении беженцев,
The participants highlighted the unequivocal denunciation by all divine religions of acts of terrorism and indiscriminate violence against innocent people
Участники подчеркнули, что во всех божественных религиях однозначно осуждаются акты терроризма и неизбирательного насилия против невинных людей
related acts of random and indiscriminate violence”.
связанных с этим актов произвольного и неизбирательного насилия.
otherwise engages in acts of terror or indiscriminate violence, it raises an issue of potential international concern.
совершает иные акты террора или слепого насилия, ее действия могут вызвать обеспокоенность на международном уровне.
further steps need to be taken to bring to an end the sporadic and indiscriminate violence that continues to affect Iraq's civilian population.
плане безопасности в стране, необходимо принять дополнительные меры для прекращения спорадического и неизбирательного насилия, от которого попрежнему страдает гражданское население Ирака.
In order to stop the indiscriminate violence, threats and harassment that humanitarian workers risk every day,
Для того чтобы остановить неизбирательное насилие, угрозы и запугивание, с которыми гуманитарные сотрудники сталкиваются каждый день,
either because of their link to an adult or in connection with indiscriminate violence by paramilitary forces.
находилась под угрозой либо ввиду их связи со взрослыми, либо ввиду неизбирательного насилия со стороны вооруженных группировок.
The Commission condemns the indiscriminate violence perpetrated by the Communist Party of NepalMaoist(CPNM), including the use
Комиссия осуждает неизбирательное насилие со стороны маоистской коммунистической партии Непала( КПН- М),
as well as indiscriminate violence, coercion,
применяющих свою тактику, а также неизбирательного насилия, принуждения и беззакония,
including related acts of random and indiscriminate violence;”.
насилия расистского характера,">включая связанные с этим акты произвольного и неизбирательного насилия;
including related acts of random and indiscriminate violence;
включая связанные с этим акты произвольного и неизбирательного насилия;
the regime has persisted in its campaign of egregious and indiscriminate violence.
режим упорно проводит кампанию вопиющего и неизбирательного насилия.
other dangerous substances when used as a means to perpetrate indiscriminate violence involving death
иных опасных веществ, когда они используются в качестве средства совершения неизбирательного насилия, влекущего за собой гибель людей
assault that are harder to distinguish from other criminal activity seem to point to a new era of indiscriminate violence, more dangerous
которые еще сложнее отделить от других видов уголовно- наказуемой деятельности, свидетельствует о появлении нового вида неизбирательного насилия, которое является более опасным
called the attacks"indiscriminate violence" carried out in Judea
такие действия представляют собой« насилие без разбора» в Иудее
protect its people and has instead systematically engaged in a campaign of indiscriminate violence against its own population in its attempts to suppress a popular uprising calling for democratic reform.
на систематической основе проводил кампанию носящего неизбирательный характер насилия по отношению к своему собственному населению, пытаясь подавить народное восстание, участники которого призывали к проведению демократической реформы.
the Syrian regime has used excessive and indiscriminate violence, including heavy artillery,
сирийский режим совершает чрезмерно жестокие и недискриминационные акты насилия, в том числе применяет тяжелую артиллерию,
were forced to flee: mass movements of people were also caused by armed conflict or indiscriminate violence against civilians by armed forces.
массовые перемещения людей также происходят вследствие вооруженного конфликта или в результате неизбирательного насилия в отношении гражданских лиц со стороны вооруженных сил.
including those fleeing indiscriminate violence, are not detained
которые пытаются спастись от неизбирательного насилия, не заключались под стражу
Terrorism is the use of indiscriminate violence against innocent people.
Терроризм- это использование огульного насилия против ни в чем не повинных людей.
Результатов: 275, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский