информировала комиссию о
informed the board
informed the commission сообщила комиссии
informed the board
told the board
informed the commission
advised the commission
advised the board
notified the commission
told the commission
reported to the board сообщил совету
informed the council
informed the board
told the council
briefed the council
reported to the council
advised the council
reported to the board информировала совет о
informed the board
informed the council
briefed the council on проинформировал совет о
briefed the council on
informed the council
informed the board
updated the council on
briefed the board on уведомила комиссию о
informed the board информировал правление о
informed the board проинформировал правление о
informed the board информировал совет о проинформировала совет о уведомил комиссию о уведомило комиссию о
UNOPS informed the Board that there were no cases of fraud UNITAR informed the Board that it would consider ways of addressing the concerns raised. UNFPA informed the Board that no amount had been recovered; UNCC, however, informed the Board of the ongoing exercise on potential duplicate claims. ККООН, однако, информировала Комиссию о продолжающемся расследовании возможных случаев представления дублирующих претензий. UNFPA informed the Board that it had recognized the weakness. ЮНФПА информировал Комиссию , что он признает этот недостаток.
The Administration informed the Board those recommendations had been implemented.Администрация сообщила Комиссии о том , что эти рекомендации выполнены. The Office informed the Board that it was in contact with UNDP on the matter.УОПООН проинформировала Комиссию , что она поддерживает связь с ПРООН по этому вопросу. The IRU informed the Board of the following updated figures on alleged TIR infringements.МСАТ проинформировал Совет о следующих обновленных данных, касающихся предполагаемых нарушений процедуры МДП. The secretariat informed the Board that the ITDBonline+ website had been launched successfully.Секретариат проинформировал Совет об успешном запуске вебсайта МБДМДПонлайн. UNU/INWEH also informed the Board that the process of monitoring unliquidated obligations had now improved. УООН/ МСВЭЗ информировала Комиссию об ужесточении контроля за непогашенными обязательствами. The secretariat informed the Board about recent and upcoming TIR related events.Секретариат проинформировал Совет о недавних и предстоящих событиях, связанных с МДП. Thailand informed the Board of its recent contribution to the Fund. Представитель Таиланда проинформировал Совет о взносе, который его страна недавно внесла в Фонд. UNDP informed the Board that the strategy was being reviewed and updated. ПРООН информировала Комиссию , что стратегия анализируется и обновляется. The Office informed the Board that it intends to speed up the process.UNDP informed the Board that the outsourcing was based on various incorrect assumptions. ПРООН информировала Комиссию , что субподрядчик был привлечен на основании ряда неверных предпосылок. UNDP informed the Board that it would continue to follow up with WFP. ПРООН информировала Комиссию , что продолжит работу с МПП. The Tribunal informed the Board that the agreement usually lasted one year.Трибунал проинформировал Комиссию о том , что договор, как правило, действует один год. The Administration informed the Board that UNMEE has acted on the recommendation.UNRWA informed the Board that it believed the amount was recoverable. БАПОР проинформировало Комиссию о том , что, по его мнению, эта сумма может быть взыскана. The Administration informed the Board that automation was to be undertaken.Администрация сообщила Комиссии о планируемом проведении автоматизации.
Больше примеров
Результатов: 2741 ,
Время: 0.1118