INSTITUTION SHOULD - перевод на Русском

[ˌinsti'tjuːʃn ʃʊd]
[ˌinsti'tjuːʃn ʃʊd]
учреждение должно
institution should
institution must
agency should
agency must
agency shall
facility shall
establishment must
establishment should
facility should
institution has to
институт должен
institute should
institution should
institute must
institute has to
institute shall
institution must
institute needed
организация должна
organization must
organization should
organization needs
organization shall
organization has to
entity should
united nations should
united nations must
entity shall
require the organization
учреждению следует
institution should
agency should
орган должен
body should
body must
authority should
body shall
authority must
organ should
authority shall
organ must
entity should
institution should
учреждения должны
institutions should
institutions must
agencies should
agencies must
institutions are required
institutions shall
institutions need
institutions have to
agencies need
entities must

Примеры использования Institution should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which mechanism/institution should receive the right of veto?
если да, то какие механизмы/ учреждения должны обладать правом вето?
The institution should identify and manage the risks associated with new products,
Учреждение должно идентифицировать и управлять рисками, связанными с новыми продуктами,
was founded on the union between man and woman. That institution should be protected by the State.
созданный союзом мужчины и женщины, и этот институт должен охраняться государством.
we hold the view that this institution should function in accordance with strictly commercial criteria.
то мы считаем, что этот орган должен функционировать в соответствии со строго коммерческими критериями.
Each financial institution should hold a reserve fund,
Каждое финансовое учреждение должно держать резервный фонд,
If a nuclear project is to be financed by an international financial institution, the institution should require the developer to prove the Convention's requirements have been fully met.
Если ядерный проект будет финансироваться за счет международных финансовых институтов, то такой институт должен потребовать от разработчика представления доказательств о выполнении требований Конвенции.
The ordering financial institution should be required to maintain all originator
Отправляющее финансовое учреждение должно сохранять всю собранную информацию об отправителе
Such an institution should help train local consultants in cleaner production and waste minimization,
Учреждение должно содействовать подготовке местных консультантов по вопросам экологически чистого производства
This order indicates that the CRC prefers placement of children in need of alternative care in a family/setting and that placement in an institution should be a measure of last resort.
Данный порядок означает, что КПР предпочитает размещение детей, нуждающихся в альтернативном уходе, в семье, а размещение в учреждение должно быть крайней мерой.
Current efforts to reform the institution should be based on strict observance of fundamental standards of judicial performance and integrity.
Нынешние усилия по реформированию этого института должны быть основаны на строгом соблюдении основополагающих норм деятельности и неприкосновенности судебных органов.
ratification of the ICSID Convention should not be a relevant factor when it came to deciding which institution should be designated as the repository.
по его мнению, ратификация Конвенции МЦУИС не должна считаться значимым фактором, когда решается вопрос о том, какое учреждение следует назначить хранилищем.
Which body and/or institution should be included in the process
Какие органы и/ или институты следует привлечь к этому процессу
Part of the Brazilian legal doctrine believes that such institution should be maintained, in view of the social content it embodies.
Часть юристов в Бразилии полагает, что такой институт следует сохранить с учетом воплощенного в нем социального содержания, и это находит отражение в судебной практике.
Your institution should be clear on which types of questions
В вашей организации должно быть понятно, какие типы вопросов
For qualifying wire transfers, a beneficiary financial institution should verify the identity of the beneficiary,
Для квалифицированных электронных переводов получающее финансовое учреждение должно проверить личность получателя,
This institution should be accessible to children,
Этот институт должен быть доступен для детей
The ordering financial institution should be required to make the information available within three business days of receiving the request either from the beneficiary financial institution
Отправляющее финансовое учреждение должно быть обязано предоставить информацию в течение трех рабочих дней после получения запроса, поступившего как от финансового учреждения получателя,
Your institution should certainly employ other methods of market research that inform product design
Конечно, ваша организация должна применять и другие методы проведения рыночных исследований для получения данных о разработке
but they stressed that this institution should be provided with sufficient powers if it is to success in the fight against corruption.
но подчеркнули, что этот институт должен быть обеспечен достаточными полномочиями, чтобы преуспеть в борьбе с коррупцией.
The host institution should better integrate the GM
Принимающему учреждению следует рассматривать ГМ как элемент своей структуры
Результатов: 110, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский