INSTITUTIONAL MACHINERY - перевод на Русском

[ˌinsti'tjuːʃnəl mə'ʃiːnəri]
[ˌinsti'tjuːʃnəl mə'ʃiːnəri]
институциональный механизм
institutional mechanism
institutional machinery
institutional arrangement
institutional framework
institutional set-up
организационный механизм
institutional mechanism
institutional arrangement
institutional machinery
institutional framework
organizational arrangement
organizational framework
organizational mechanism
organizational set-up
институционному механизму
институционального механизма
institutional mechanism
institutional machinery
institutional arrangement
institutional framework
institutional set-up
институциональные механизмы
institutional mechanism
institutional machinery
institutional arrangement
institutional framework
institutional set-up
организационного механизма
institutional mechanism
institutional arrangement
institutional machinery
institutional framework
organizational arrangement
organizational framework
organizational mechanism
organizational set-up
институциональных механизмов
institutional mechanism
institutional machinery
institutional arrangement
institutional framework
institutional set-up
организационных механизмов
institutional mechanism
institutional arrangement
institutional machinery
institutional framework
organizational arrangement
organizational framework
organizational mechanism
organizational set-up

Примеры использования Institutional machinery на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The existing institutional machinery, the Government, the gender desks,
Существующий организационный механизм, правительство, гендерные службы,
It was equally important to address the weaknesses in institutional machinery, from the preparatory stage to followup and implementation.
Не менее важно рассмотреть недостатки в работе институционального механизма-- от подготовительного этапа до последующей деятельности и осуществления.
My Government has put in place the legal framework and institutional machinery for the implementation of the Chemical Weapons Convention.
Мое правительство создало правовую основу и институциональный механизм для осуществления Конвенции по химическому оружию.
Thus, in May 1994, the Commission on Transnational Cooperation was integrated into the institutional machinery of UNCTAD.
Так, в мае 1994 года Комиссия по транснациональным корпорациям была включена в организационный механизм ЮНКТАД.
Institutional machinery for the principle of equal opportunities was operational at the parliamentary
Институциональные механизмы, занимающиеся надзором за обеспечением равенства возможностей,
The Conference, at its ninth session, restructured the institutional machinery of UNCTAD and invited the Board to establish three Commissions which are authorized to convene 10 meetings of experts per year.
На своей девятой сессии Конференция провела перестройку институционального механизма ЮНКТАД и предложила Совету учредить три комиссии, которые были уполномочены созывать до 10 совещаний экспертов в год.
Note by the Secretariat on the integration of the Commission on Transnational Corporations into the institutional machinery of the United Nations Conference on Trade and Development(A/C.2/49/L.3);
Записка Секретариата по вопросу об интеграции Комиссии по транснациональным корпорациям в институциональный механизм Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию( A/ C. 2/ 49/ L. 3);
In Asia, ASEAN member States agreed in January 1992 to overhaul the organization's institutional machinery and cooperation programme.
В Азии государства- члены АСЕАН в январе 1992 года приняли решение кардинально изменить организационный механизм своей организации и программу сотрудничества.
It places responsibility for its implementation on governments and on the governmental and civil-society institutional machinery concerned with women's affairs and rights.
Ответственность за осуществление Конвенции возлагается на институциональные механизмы государства и гражданского общества, занимающиеся женской проблематикой и правами женщин.
The immediate task assigned to the real signatories to the Armistice Agreement is to provide institutional machinery to prevent the recurrence of war in Korea.
Обеспечение организационного механизма для предотвращения новой вспышки войны в Корее является непосредственной задачей, лежащей на действительных сторонах, подписавших Соглашение о перемирии.
Financial assistance was needed to strengthen national institutional machinery to enable it to deal with cross-border practices,
Требуется финансовая поддержка для укрепления национального институционального механизма, с тем чтобы он мог регулировать вопросы трансграничной практики,
Integration of the Commission on Transnational Corporations into the institutional machinery of the United Nations Conference on Trade
Интеграция Комиссии по транснациональным корпорациям в институциональный механизм Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
a blueprint for action and the required institutional machinery.
план действий и необходимый организационный механизм.
It should be emphasized that there is no institutional machinery in the region handling the strategic role of the RAP in coordinating efforts to combat desertification.
Следует подчеркнуть, что в данном регионе не существует организационного механизма, способного выполнять ту стратегическую роль, которую играет РПД в координации борьбы с опустыниванием.
We are now putting into place the necessary laws and institutional machinery pertaining to the Agreement
В настоящее время мы разрабатываем необходимые законы и институциональные механизмы, относящиеся к Соглашению,
Ms. Gaspard emphasized the importance of political will and strong institutional machinery for there to be any real progress in people's enjoyment of civil
Г-жа Гаспар подчеркивает важность наличия политической воли и прочного институционального механизма для достижения реального прогресса в деле реализации гражданских
These constraints include inadequate institutional machinery, lack of resources on the part of the State,
К этим лимитирующим факторам, в частности, относятся недостаточность институциональных механизмов, нехватка средств у государств,
CEDAW recommended that the State strengthen the institutional machinery for the advancement of women by defining its mandates
КЛДЖ рекомендовал государству укрепить институциональный механизм улучшения положения женщин,
welcomed the integration of the Commission on Transnational Corporations into the institutional machinery of UNCTAD.
приветствует включение Комиссии по транснациональным корпорациям в организационный механизм ЮНКТАД.
It states“Reforming the United Nations institutional machinery is but a first step towards refashioning its roles for the new era.” A/53/1, para. 236.
Реформирование организационного механизма Организации Объединенных Наций является лишь первым шагом к видоизменению ее роли в новую эпоху". A/ 53/ 1, пункт 236.
Результатов: 123, Время: 0.0718

Institutional machinery на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский