INSUFFICIENT USE - перевод на Русском

[ˌinsə'fiʃnt juːs]
[ˌinsə'fiʃnt juːs]
недостаточное использование
insufficient use
inadequate use
underutilization
underutilized
low use
insufficient utilization
underuse of
low utilization
poor utilization
недостаточно использует
недостаточным использованием
insufficient use
the underutilization
under-utilization

Примеры использования Insufficient use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the patent owner fails to prove that the non-use or insufficient use of an industrial property subject matter is caused by valid reasons,
Если владелец патента не докажет, что неиспользование или недостаточное использование объекта промышленной собственности обусловлено уважительными причинами, суд предоставляет указанную
If the patent owner fails to prove that the non-use or insufficient use of an object of industrial property is conditioned by excusable reasons,
Если владелец патента не докажет, что неиспользование или недостаточное использование объекта промышленной собственности обусловлено уважительными причинами,
methods of management requirements of the market order, insufficient use in the management of motivational factors,
методов управления требованиям рыночного порядка, недостаточное использование в управлении мотивационных факторов,
integrated multidisciplinary approach to patient management, insufficient use of modern methods of diagnosis
комплексного мультидисциплинарного подхода к ведению пациентов, недостаточное использование современных методов диагностики
The United Nations was making insufficient use of the potential of many middle income countries
Организация Объединенных Наций во многих случаях недостаточно использует потенциал стран со средним уровнем дохода
due process of law, and that there is insufficient use of interpreters.
услугами устных переводчиков пользуются мало.
refers to the problems related to the process: insufficient use of opportunities of a substantial modernization of professional education;
обозначает круг сопутствующих этому процессу проблем: недостаточное использование возможностей содержательной модернизации профессионального образования,
this is particularly manifested in the insufficient use of modern technical means of industrial property information
это особенно проявляется в недостаточном использовании современных технических средств получения информации о промышленной собственности
Difficulties faced by countries parties are related to the insufficient use of market-based mechanisms,
Трудности, с которыми сталкиваются страны- участники, связаны с недостаточным использованием рыночных механизмов,
There is insufficient use of modern contraceptive methods.
Уровень использования современных противозачаточных средств остается недостаточным.
Insufficient use or no use of Glasurit 522-111 Softface Additive.
Недостаточное колличество или вообще не использована пластифицирующая добавка 522- 111.
However, the review revealed that many jurisdictions made insufficient use of these tools.
Однако результаты проведенного анализа показали, что многие юрисдикции в недостаточной степени используют эти инструменты.
To a large extent, this is due to the insufficient use of modern contraceptive methods.
В значительной степени это обусловлено недостаточным использованием современных методов контрацепции.
Insufficient use of mass media to promote women's positive contributions to society;
Недостаточно активное привлечение средств массовой информации к пропаганде позитивного вклада женщин в жизнь общества;
Insufficient use was made of mediation
Недостаточно широкое использование согласительной процедуры
Insufficient use is made of environmental modelling
При подготовке докладов не достаточно используются экологическое моделирование
The Chairperson underlined that the criteria for insufficient use should be stated in the law
Председатель заседания подчеркнул, что критерии недостаточного использования должны быть определены в законе,
Therefore, lack or insufficient use of commercial energy has been found to be correlated with high infant mortality,
В этой связи было установлено, что отсутствие потребления или недостаточное потребление энергии, вырабатываемой промышленным способом, коррелируется с высоким уровнем детской смертности,
In particular, the meeting recognized that one of the most notable deficiencies was the insufficient use of broadband technology,
В частности, в числе наиболее заметных недостатков они назвали недостаточно широкое применение широкополосной технологии,
In my opinion, the main reason for insufficient use of transit potential of Ukraine as a whole,
По моему мнению- главной причиной в недостаточном использовании транзитного потенциала Украины,
Результатов: 1000, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский