INTEGRATED BORDER MANAGEMENT - перевод на Русском

['intigreitid 'bɔːdər 'mænidʒmənt]
['intigreitid 'bɔːdər 'mænidʒmənt]
комплексного управления границами
integrated border management
комплексного пограничного контроля
integrated border management
интегрированного управления границами
integrated border management
интегрированному управлению границами
integrated border management
комплексное управление границей
integrated border management
комплексного управления границей
integrated border management
комплексное управление границами
integrated border management
комплексное обустройство границы

Примеры использования Integrated border management на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Once implemented, EUROSUR would constitute a decisive step in the further gradual establishment of a common European integrated border management system.
После внедрения ЕВРОСУР станет решающим шагом в дальнейшем постепенном создании общей европейской системы интегрированного управления границами.
Integrated Border Management, or IBM, may sound like another piece of technical jargon,
Интегрированное управление границами или ИУГ, может звучать как технический жаргон,
the implementation of the integrated border management agreement on crossing points continued without major issues.
осуществление соглашения о комплексном пограничном контроле на пропускных пунктах продолжалось без каких-либо серьезных проблем.
Armenia have successful cooperation in such fields as integrated border management, reintegration of migrants
Армения успешно сотрудничают в таких областях как интегрированное управления границами, реинтеграция мигрантов
The Ministry of Interior is coordinating these actions with the interministerial working group for integrated border management.
Эту работу координирует министерство внутренних дел при содействии межведомственной рабочей группы по комплексному управлению границей.
On the recommendation of EULEX and in line with the integrated border management action plan, both parties introduced eased controls and opened all available lanes at the crossing points.
По рекомендации ЕВЛЕКС и в соответствии с планом действий в области комплексного пограничного контроля обе стороны ослабили контроль и открыли все имеющиеся полосы на контрольно-пропускных пунктах.
To assist integrated border management efforts, customs offices were furbished
Для содействия усилиям по комплексному пограничному контролю были отремонтированы служебные помещения таможенных властей
The main component of BOMCA is capacity development for Integrated Border Management(IBM) through training
Основной компонент программы- это создание условий для внедрения концепции комплексного управления границами( КУГ)
security and integrated border management for customs and immigration officials
обеспечения безопасности и комплексного пограничного контроля, для сотрудников таможенных
boost immigration and integrated border management, promote civil service
содействовать в вопросах миграции и комплексного управления границами, антикоррупционной борьбы
The initiative aims to enhance integrated border management between the Republic of Moldova
Инициатива направлена на усиление интегрированного управления границами между Республикой Молдова
the situation in the northern part of Kosovo remained tense owing to the implementation of the integrated border management system agreed by Belgrade
обстановка в северной части Косово оставалась напряженной в связи с введением системы комплексного пограничного контроля, согласованной Белградом
border checkpoints overhaul and">capacity building" program, which aims to introduce integrated border management European standards with a view to promoting cross-border trade
целью которой является внедрение европейских критериев комплексного управления границами, которые направлены на стимулирование международной торговли и транзитных перевозок,
I remain of the view that integrated border management will, in the longer term, contribute significantly to better control
Я по-прежнему считаю, что в более долгосрочном плане комплексное обустройство границы будет в значительной мере способствовать улучшению контроля на границах Ливана
technological development, the Commission foresees research for improved capabilities in the implementation of an integrated border management system.
совершенствованию технологий Комиссия предусматривает исследование по расширению возможностей реализации системы интегрированного управления границами.
the Lebanon Independent Border Assessment Team found it appropriate to do research on the notions of border security and integrated border management, in order to clearly define the focus
по оценке состояния ливанской границы посчитала целесообразным проанализировать такие понятия, как безопасность границы и режим комплексного пограничного контроля, с тем чтобы точно определить направленность
is not in line with the concept of integrated border management.
не соответствуют концепции применения режима комплексного пограничного контроля.
Data Harmonization and Integrated Border Management, in Moscow(EurAsEC headquarters), in collaboration with ESCAP and OSCE, in October 2006.
гармонизации требований к данным и интегрированному управлению границами ЕЭК ООН- ЕврАзЕС;
security and integrated border management for customs and immigration officials
обеспечения безопасности и комплексного пограничного контроля, для сотрудников таможенных
I remain of the view that integrated border management will in the longer term contribute significantly to better control of the international borders of Lebanon
Я попрежнему считаю, что в более долгосрочном плане комплексное управление границей будет в значительной мере способствовать улучшению контроля за международными границами Ливана
Результатов: 75, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский