intend to continuewill continuewould continueintends to pursuewas determined to continuewishes to continueis committed to continueintended to keepintend to proceed
intend to continuewill continuewould continueintends to pursuewas determined to continuewishes to continueis committed to continueintended to keepintend to proceed
intend to continuewill continuewould continueintends to pursuewas determined to continuewishes to continueis committed to continueintended to keepintend to proceed
intend to continuewill continuewould continueintends to pursuewas determined to continuewishes to continueis committed to continueintended to keepintend to proceed
намереваются продолжить
intend to continue
намереваемся продолжить
intend to continue
намереваются продолжать
intend to continue
Примеры использования
Intend to continue
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Thus, I intend to continue those consultations with a view to seeking members' ideas and advice.
Таким образом, я намерен продолжать консультации, для того чтобы узнать, что думают об этом члены Комиссии и что они могут посоветовать.
We intend to continue those efforts in cooperation with other countries in the subregion of Central Africa.
Мы намерены продолжать эти усилия в сотрудничестве с другими странами субрегиона Центральной Африки.
The P5 intend to continue their cooperative work to strengthen the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty verification regime.
Члены Группы пяти намерены продолжить совместную работу по укреплению режима контроля, предусмотренного Договором о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
I intend to continueto explore options for deepening the United Nations strategic engagement with ECOWAS
Я намерен продолжать изучать возможности усиления стратегического взаимодействия Организации Объединенных Наций с ЭКОВАС
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool.
Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
I intend to continue consultations during the inter-sessional period following the conclusion of the United Nations Disarmament Commission
Я намерен продолжить консультации в межсессионный период после завершения работы Комиссии по разоружению Организации Объединенных Наций,
The States members of CIS intend to continueto provide economic and humanitarian assistance to
Государства- участники СНГ намерены продолжить экономическую и гуманитарную помощь Республике Таджикистан,
I intend to continue in that process over the coming days as we at the same time
Я намерен продолжать этот процесс в предстоящие дни по мере того,
Like them, we intend to continue and consolidate our economic reforms with strong growth aimed at poverty reduction.
Подобно им мы намерены продолжать и закреплять наши экономические реформы с помощью энергичного роста, направленного на сокращение нищеты.
We intend to continue developing the safety culture,
Мы намерены продолжить развитие культуры безопасности,
I therefore intend to continue approaching delegations in the most suitable format
Поэтому я намерен продолжать контактировать с делегациями относительно наиболее подходящего формата
It is also heartening to note that the Chairs of both Working Groups intend to continue their informal consultations with Member States during the inter-sessional period.
Отрадно также отметить, что председатели обеих рабочих групп намереваются продолжить неофициальные консультации с государствами- членами в межсессионный период.
Many people who intend to continue their studies do not have the time or means to physically attend an educational institution.
Многие из тех, кто намерен продолжить свое образование, не имеют времени или средств для посещения учебных заведений.
We intend to continue our cooperation with international financial institutions
Мы намерены продолжать сотрудничество с международными финансовыми институтами
For my part, I intend to continueto foster greater regional and international convergence in support of Iraq's political transition.
Со своей стороны я намерен продолжать предпринимать усилия по обеспечению большей согласованности деятельности на региональном и международном уровнях в поддержку политического переходного процесса в Ираке.
We in the Bureau intend to continue our consultations, and hopefully by then we will have a chairperson for Working Group I.
Мы в Бюро намереваемся продолжить наши консультации и надеемся, что к тому времени мы выберем председателя Рабочей группы I.
As a result, in 2011 banks intend to continue the practice of extending preferential loans for graduates starting up businesses.
Так, в 2011 году банки намерены продолжить практику предоставления льготного кредитования для налаживания выпускниками предпринимательской деятельности.
The applicant needs to show that they intend to continueto operate that business or businesses.
Заявителю необходимо показать, что он намерен продолжить ведение хозяйственной деятельности той компании или компаний.
In my next breakfast ideas below, you can start the day, how you intend to continue.
В следующий мой завтрак идеи ниже вы можете начать день, как вы намерены продолжать.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文