of fierce fightingheavy fightingfierce battlesintense fighting
напряженные бои
Примеры использования
Intense fighting
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Thus, the body intense fighting with the disease, in addition, more effective output
Таким образом организм интенсивнее борется с болезнью, кроме того, эффективнее выводятся соли из суставов,
In March, intense fighting in Kinshasa between Government forces
В марте в Киншасе в результате напряженных боевых действий между правительственными силами
The painful scars from 50 days of intense fighting, which had reduced much of Gaza to rubble, were not yet healed.
Болезненные шрамы 50дневной напряженной битвы, в результате которой значительная часть территории Газы превратилась в руины, еще не затянулись.
Large-scale government reinforcements arrived in the region throughout December, and intense fighting was reported in the vicinity of Huambo during the first week of January 1999.
В течение всего декабря в регион прибывали крупные подкрепления правительственных сил, и поступили сообщения об ожесточенных боях близ Уамбо в течение первой недели января 1999 года.
Intense fighting between the two factions, which left two dead, was reported again by local and international media and heard by the Panel on 9 August 2014.58.
Августа 2014 года Группа ознакомилась с новыми сообщениями местных и международных средств массовой информации об активных боях между двумя группировками, в результате которых погибло два человека.
Despite a tenacious attack, the 9th Infantry was only able to regain part of Cloverleaf Hill before intense fighting stalled its movement.
Несмотря на настойчивую атаку 9- го полка американцам удалось занять только часть высоты Клеверного листа, после чего интенсивная битва затормозила их продвижение.
Subsequently, government troops have launched counter-attacks and claim to have retaken several localities after intense fighting.
Вследствие этого войска правительства предприняли контратаки и, согласно их заявлениям, после ожесточенных стычек вновь установили контроль над рядом населенных пунктов.
including after the intense fighting around Damascus in December.
в том числе после активных боев вокруг Дамаска в декабре.
including after the intense fighting in the Palestinian-populated Yarmouk area of Damascus.
в том числе после активных боестолкновений в населенном палестинцами районе Ярмук в Дамаске.
During the Israeli military operation Cast Lead in December 2008 and January 2009, intense fighting, high numbers of civilian casualties and extensive damage to the civilian infrastructure in Gaza were witnessed ibid., para. 9.
В ходе израильской военной операции<< Литой свинец>> в декабре 2008 года и январе 2009 года велись интенсивные боевые действия, которые привели к большому числу жертв среди гражданского населения и нанесению огромного ущерба гражданской инфраструктуре в Газе там же, пункт 9.
Intense fighting in this region has blocked the main supply routes for humanitarian assistance into northern Bosnia,
Интенсивные бои в этом регионе блокировали главные пути доставки гуманитарной помощи в северную Боснию,
where Digimon run the most intense fighting, machacándose each other until the body holds,
Где Digimon запустить самые интенсивные боевые действия, machacándose друг с другом,
Despite a ceasefire agreement signed in June 2003, intense fighting continued; however, since the change of leadership and the arrival of peacekeeping troops,
Несмотря на подписание в июне 2003 года соглашения о прекращении огня активные боевые действия продолжались; вместе с тем после смены руководства страны
The intense fighting in Mogadishu in June
Интенсивные бои в Могадишо в июне
in Kabul recurrent and sometimes intense fighting and shelling has affected the functioning of the central Government
неоднократно возобновлявшиеся и иногда интенсивные боевые действия и артобстрелы нарушали деятельность центрального правительства
Intense fighting took place during the months of June and July 1993 on the Gumista front. On 27 July 1993, a cease-fire agreement
В течение июня и июля 1993 года на гумистском фронте происходили ожесточенные бои. 27 июля 1993 года в Сочи было подписано Соглашение о прекращении огня,
The physical security of children trapped in increasingly small areas where intense fighting is taking place
Физическая безопасность детей, оказавшихся, как в ловушке, на постоянно сужающейся территории, на которой ведутся активные боевые действия, а также в других затронутых конфликтом районах,
The Secretary-General noted that the intense fighting in Mogadishu in June
Генеральный секретарь отметил, что интенсивные бои в Могадишо в июне
Since the end of 1995, intense fighting and attacks on the civilian population throughout the country have not only greatly reduced the ability of the humanitarian community to reach people in need
С конца 1995 года активные боевые действия и нападения на мирных жителей по всей стране не только значительно ограничили возможности гуманитарных организаций оказывать помощь нуждающимся или планировать долгосрочные мероприятия,
During the first week of August 2007 there was intense fighting between non-State armed groups,
В течение первой недели августа 2007 года велись ожесточенные боевые действия между негосударственными вооруженными группами,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文