ОЖЕСТОЧЕННЫХ БОЕВ - перевод на Английском

of fierce fighting
fierce battles
ожесточенный бой
жестокая битва
ожесточенной битвы
жестокой схватке
ожесточенного сражения

Примеры использования Ожесточенных боев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая была ареной ожесточенных боев во время Второй мировой войны
which was the scene of intense fighting during World War II
Кроме того, в результате ожесточенных боев за наши острова в ходе Второй мировой войны на нашу землю были обрушены снаряды.
In addition, as a result of the fierce battles fought over our islands during the Second World War, explosives were rained down on our land.
Согласно сообщениям, в результате двух дней ожесточенных боев между подкланами на юге района Мудуг в июле по крайней мере 43 человека погибли и более 90 были ранены.
Reports indicated that two days of heavy fighting between subclans in the south of Mudug region in July left at least 43 people dead and over 90 injured.
Во время ожесточенных боев, которые охватили Тетово с 22 по 24 июля,
During the fierce fighting that engulfed Tetovo from 22 to 24 July,
В ходе серии ожесточенных боев в период с 9 сентября по 7 октября ЮАСО
In a series of bitter fights between 9 September and 7 October,
После периода ожесточенных боев Смит вышел из боевого порядка,
After a period of fierce fighting Smith withdrew from the line,
Но в ходе ожесточенных боев в районе Триполья в июне- июле 1919 захваченные пароходы были отбиты назад.
During fierce fighting near Trypillia in June and July 1919 Zelyony's captured boats were beaten back.
Во время Гражданской войны в Сирии лагерь стал ареной ожесточенных боев между Свободной армией Сирии
During the Syrian Civil War, Yarmouk camp became the scene of intense fighting in 2012 between the Free Syrian Army
Мыс Геллес являлся ареной ожесточенных боев между османскими и британскими войсками в 1915 году во время Дарданелльской операции Первой мировой войны.
It was the scene of heavy fighting between Ottoman Turkish and British troops during the landing at Cape Helles at the beginning of the Gallipoli Campaign in 1915.
В 1760 году после ожесточенных боев французский десант под командованием Франсуа Турота захватил замок.
In 1760, after fierce fighting in the town, it was surrendered to French invaders under the command of Francois Thurot.
В 1944 году город стал ареной ожесточенных боев между наступавшей Красной Армией
In May 1944, the Iași area became the scene of ferocious fighting between Romanian-German forces
Полученные в рамках ЮНОСАТ изображения помогли оказать помощь 30 000 жителей лагеря беженцев Нахр- эль- Баред в северной части Ливана после трех месяцев ожесточенных боев, повлекших за собой огромный ущерб.
UNOSAT images helped manage assistance to the 30,000 inhabitants of the Nahr el Bared refugee camp in Northern Lebanon, after three months of intense fighting inflicted severe damage.
установленный в честь воинов, погибших во время ожесточенных боев Второй мировой войны.
established in honor of the soldiers who died during the bitter battles of World War II.
Эта привилегированная особь и есть доминирующий самец, чей статус- с трудом завоеванный приз в ходе четырех недель ожесточенных боев.
This privileged being is the dominant male whose status is the hard-won prize after four weeks of bitter battles.
эвакуировала сотни пострадавших из районов ожесточенных боев.
evacuated hundreds of casualties from areas of heavy fighting.
Дивизия перешла в наступление в районе Бича и заняла близлежащие районы Винген и Лемберг после ожесточенных боев 6- 10 декабря.
The division occupied the nearby areas of Wingen and Lemberg after fierce fighting on 6-10 December.
Декабря 1901 года Арочукву был захвачен после четырех дней ожесточенных боев в городе и его окрестностях.
Arochukwu was captured on December 28 after four days of fierce battles in and around the city.
В 1386 году турки захватили Пирот и Ниш, где после ожесточенных боев убили и поработили множество болгар.
After bitter fighting, in 1386 the Turks seized Pirot and Naissus, killing and enslaving many Bulgarians.
После вступительных видеороликов вы высадитесь в центре ожесточенных боев на Калдерисе.
After the opening videos, you will be dropped into the middle of an intense combat zone on Calderis.
Только вчера в результате ожесточенных боев на территории Агдамского района- должен сказать, что армянские вооруженные формирования трижды предпринимали активные наступательные действия,- погиб 21 человек, 46 человек получили ранения.
Yesterday alone, as a result of fierce fighting in the territory of the Agdam district- it must be said that three times Armenian armed formations have actively taken the offensive- 21 men were killed and 46 were wounded.
Результатов: 83, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский