INTERESTS OF CREDITORS - перевод на Русском

['intrəsts ɒv 'kreditəz]
['intrəsts ɒv 'kreditəz]
интересы кредиторов
interests of creditors
interests of the lenders
интересам кредиторов
the interests of creditors

Примеры использования Interests of creditors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the relief would channel all claims of creditors against the debtor into one collective proceeding and protect the interests of creditors, whose claims would be treated in a non-discriminatory manner.
кредиторов к должнику будут объединены в одно коллективное производство и будут защищены интересы кредиторов, требования которых будут рассматриваться на недискриминационной основе;
the protection of the debtor's assets and the interests of creditors.
в целях защиты активов должника и интересов кредиторов.
the court had to be satisfied that the interests of creditors in the enacting State were adequately protected.
суд должен быть убежден в том, что интересы кредиторов в принимающем типовые положения государстве адекватно защищены.
meets certain other conditions concerning the interests of creditors.
основным иностранным производством и не отвечает некоторым другим условиям, касающимся интересов кредиторов.
adopting a more complicated formula which took into account the different priorities and interests of creditors.
принятие более сложной формулы, которая учитывала бы различные приоритеты и интересы кредиторов.
its functions may be limited to protecting assets and the interests of creditors.
его функции могут ограничиваться защитой активов и интересов кредиторов.
attached the proviso that the court must be satisfied that the interests of creditors in the recognizing State were adequately protected.
ставится условие, что суд должен быть убежден в том, что интересы кредиторов в признающем государстве надлежащим образом защищены.
namely that care should be taken to maintain balance between the interests of creditors and grantors.
а именно, что следует принимать меры для соблюдения равновесия между интересами кредиторов и лиц. предоставляющих право.
of the lending institution's assets in the interests of creditors, and the distribution of funds in accordance with the procedures established in this Law.
активов кредитной организации в интересах кредиторов и распределение средств в порядке, установленном настоящим Законом.
The addition of that word was considered to be sufficient for the purpose of clarifying that the model legislative provisions were intended to protect the interests of creditors without any form of discrimination based on nationality, residence, domicile or other factors.
Было сочтено, что добавления этого слова будет достаточно для разъяснения того, что типовые законодательные положения предназначены для защиты интересов кредиторов без какой-либо дискриминации в любой форме на основе национальности, местожительства, домицилия или других факторов.
the circumstances that would trigger the duty of directors to take into account the interests of creditors in addition to those of shareholders
например касающиеся обстоятельств, заставляющих директоров принимать во внимание интересы кредиторов наряду с интересами акционеров,
provided that the court is satisfied that the interests of creditors in this State are adequately protected.
при условии что суд убежден в том, что интересы кредиторов в настоящем государстве надлежащим образом защищены.
as well as the need to protect the interests of creditors(including intra-group creditors),
также необходимость защиты интересов кредиторов( включая внутригрупповых кредиторов),
provided that the court is satisfied that the interests of creditors in this State are adequately protected.
при условии что суд убедится в том, что интересы кредиторов в настоящем государстве надлежащим образом защищены.
the court was satisfied that the relief was necessary to protect the assets of the debtor and the interests of creditors, since the set-off would operate contrary to the general principle of pari passu recognized under the laws of both Denmark
судебная помощь, согласно требованиям статьи 21, необходима для защиты активов должника и интересов кредиторов, поскольку зачет противоречил бы общему принципу равных условий, закрепленному как датским, так и английским законодательством,
preserve the value of the assets of the debtor or the interests of creditors, between the time an application to commence insolvency proceedings is made
сохранения стоимости активов должника или интересов кредиторов, в период между подачей заявления об открытии производства по делу о несостоятельности
preserve the value of the assets of the debtor or the interests of creditors, between the making of an application to commence insolvency proceedings and commencement of the proceedings, 40 including.
сохранении стоимости активов должника или интересов кредиторов в период между подачей заявления о возбуждении производства по делу о несостоятельности и его открытием0, включая следующее.
preserve the value of the assets of the debtor or the interests of creditors, between the time an application to commence insolvency proceedings is made
сохранения стоимости активов должника или интересов кредиторов в период между подачей заявления об открытии производства по делу о несостоятельности
especially the interests of creditors and other interested parties including the debtor.
в особенности в том, что касается интересов кредиторов и других заинтересованных сторон, включая должника.
more discussion of the need to protect the interests of creditors and the circumstances in which a single creditor committee might be appropriate.
дополнительные разъяснения необходимости защиты интересов кредиторов и обстоятельств, при которых может быть уместным создание единого комитета кредиторов..
Результатов: 64, Время: 0.3039

Interests of creditors на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский