INTERIM RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

['intərim ˌrekəmen'deiʃnz]
['intərim ˌrekəmen'deiʃnz]
предварительные рекомендации
preliminary recommendations
interim recommendations
preliminary advice
provisional recommendations
initial recommendations
tentative recommendations
промежуточные рекомендации
interim recommendations
временные рекомендации
interim recommendations
temporary recommendations
предварительных рекомендаций
preliminary recommendations
provisional recommendations
interim recommendations
of initial recommendations
промежуточных рекомендаций
of the interim recommendations

Примеры использования Interim recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Summary of the Methyl Bromide Technical Options Committee's interim recommendations(in square brackets)
Резюме предварительных рекомендаций Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила( в квадратных скобках)
The Methyl Bromide Technical Options Committee evaluated the nominations and presented its interim recommendations at the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group, during which bilateral discussions took place.
Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила провел оценку этих заявок и представил свои предварительные рекомендации на тридцать четвертом совещании Рабочей группы открытого состава, в ходе которого состоялись двусторонние обсуждения.
Summary of the Methyl Bromide Technical Options Committee's interim recommendations for 2011 and 2012 by party for criticaluse nominations submitted in 2010 for methyl bromide in metric tonnes.
Резюме предварительных рекомендаций Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила на 2011 и 2012 годы в разбивке по странам в отношении заявок по важнейшим видам применения, представленных в 2010 году по бромистому метилу в метрических тоннах.
the Monitor proposed for consultation and discussion several interim recommendations which would permit male staff to remain in front-line positions provided certain conditions and restrictions continue to be met.
наблюдатель предложил провести консультации и обсудить несколько промежуточных рекомендаций, которые позволили бы сотрудникам- мужчинам сохранить за собой руководящие должности при условии соблюдения ряда положений и ограничений.
Among the items on the agenda was the evaluation of nominations for methyl bromide critical-use exemptions and interim recommendations on the quantity of methyl bromide eligible for such exemptions.
В повестку дня были включены такие вопросы, как оценка заявок на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения бромистого метила и предварительные рекомендации в отношении допустимого объема бромистого метила, удовлетворяющего критериям предоставления подобных исключений.
Summary of the Methyl Bromide Technical Options Committee's interim recommendations(in square brackets)
Резюме предварительных рекомендаций Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила( в квадратных скобках)
Summary of the Methyl Bromide Technical Options Committee's interim recommendations for 2010 and 2011 by country for criticaluse nominations submitted in 2009 for methyl bromide(in metric tonnes) Country.
Резюме временных рекомендаций Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила на 2010 и 2011 годы в разбивке по странам в отношении заявок по важнейшим видам применения, представленных в 2009 году по бромистому метилу.
Among the items on their agendas were the evaluation of nominations for methyl bromide critical-use exemptions and the proposal of interim recommendations on the quantity of methyl bromide eligible for such exemptions.
Среди вопросов, включенных в их повестки дня, следует отметить заявки на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения бромистого метила и предложение о предварительных рекомендациях по поводу допустимого объема бромистого метила, удовлетворяющего критериям предоставления подобных исключений.
In immediate follow-up to the interim recommendations of the Office of Internal Oversight Services, additional assistance was being provided
В качестве непосредственных мер по выполнению предварительных рекомендаций Управления служб внутреннего надзора Трибуналу оказывается дополнительная помощь на местах
as well as interim recommendations for flag, port
а также временные рекомендации для государств флага,
shipmasters on the use of privately contracted armed security personnel on board ships in the High-Risk Area and interim recommendations for flag States on the same matter.
капитанов касательно использования нанимаемого в частном порядке персонала безопасности на борту судов в районе высокого риска и временные рекомендации государствам флага по тому же вопросу.
draft interim recommendations on the sound management of packaging for long-lasting insecticidal nets,
проект временных рекомендаций относительно надлежащей утилизации упаковки для противомоскитных сеток,
MBTOC interim recommendation.
Предварительная рекомендация КТВБМ.
Interim recommendation.
Предварительная рекомендация.
The Methyl Bromide Technical Options Committee evaluated the nominations and presented its interim recommendation at the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group.
Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила рассмотрел заявки и представил свои предварительные рекомендации на тридцать третьем совещании Рабочей группы открытого состава.
MBTOC maintained the interim recommendation for the ornamentals sector as a number of alternatives were still considered effective for a portion of the nomination.
КТВБМ сохранил промежуточную рекомендацию в отношении декоративных растений, поскольку ряд альтернатив был по-прежнему сочтен эффективным применительно к части заявки.
In response to the Board's interim recommendation, UN-Habitat introduced a system that enabled it,
Во исполнение временной рекомендации Комиссии ООН- Хабитат внедрила систему,
One interim recommendation from the Commission that was already publicly released is that the United States become a party to the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Одна предварительная рекомендация Комиссии, которая уже была доведена до сведения широкой публики, это то, что Соединенные Штаты должны присоединиться к Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
The Panel's interim recommendation for the cured pork sector was acceptable and no further review was needed.
Временная рекомендация Группы для сектора по производству свинины мокрого посола является приемлемой и дополнительный обзор не требуется.
MBTOC has made an interim recommendation of 229.246 t.
КТВБМ дал промежуточную рекомендацию в размере 229, 246 тонны.
Результатов: 42, Время: 0.0604

Interim recommendations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский