INTERNATIONAL COMMUNITY SHOULD CONSIDER - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl kə'mjuːniti ʃʊd kən'sidər]
[ˌintə'næʃənl kə'mjuːniti ʃʊd kən'sidər]
международному сообществу следует рассмотреть
the international community should consider
международное сообщество должно рассмотреть
the international community must consider
the international community must address
the international community should consider
международному сообществу следует подумать
the international community should consider
международному сообществу следует изучить
the international community should explore
the international community should consider

Примеры использования International community should consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It reiterated that the international community should consider providing support to Lesotho for follow-up on recommendations.
Она вновь заявила, что международному сообществу следует рассмотреть вопрос об оказании помощи Лесото в целях принятия последующих мер в связи с вынесенными рекомендациями.
The view was expressed that the international community should consider establishing a kind of international fund for space debris to tackle the space debris issue.
Было высказано мнение о необходимости изучения международным сообществом вопроса о создании определенного международного фонда по космическому мусору для решения проблемы засоренности космоса.
The international community should consider assisting Member States,
Международное сообщество должно рассмотреть вопрос об оказании государствам- членам помощи,
who also believes that today the international community should consider not only radically new approaches, but also strive to develop onnovative technologies in traditional energy.
сегодня мировое сообщество должно рассматривать не только кардинально новые подходы, но и стремиться развивать традиционную энергетику.
Most importantly, the international community should consider deploying an international protection force to facilitate the work of the United Nations
Самое главное, что международному сообществу следует рассмотреть вопрос о развертывании международных сил по охране, с тем чтобы содействовать работе Организации Объединенных Наций
In such cases, the international community should consider measures to impose sanctions,
Если это произойдет, то международное сообщество должно будет рассмотреть вопрос о принятии мер,
The international community should consider whether investments targeted towards achieving the Millennium Development Goals should be excluded from the debt of developing countries;
Международному сообществу следует рассмотреть вопрос об исключении инвестиций, направляемых на цели развития, как они сформулированы в Декларации тысячелетия, из суммы задолженности развивающихся стран;
The international community should consider relocating prime witnesses outside Rwanda,
Международному сообществу следует рассмотреть возможность перемещения главных свидетелей за пределы Руанды,
The international community should consider taking special measures to help those countries to maintain a sustainable long-term debt burden.
Международному сообществу следует рассмотреть возможность принятия особых мер в целях оказания этим странам помощи в деле поддержания в долгосрочной перспективе приемлемого уровня задолженности.
She suggested that that the international community should consider curbing short-term capital flows and carry-trade,
Выступающая высказала мысль о том, что международному сообществу следует продумать возможности обуздания краткосрочных потоков капитала
The international community should consider assisting Member States, where necessary, in acquiring equipment for control of national
Международному сообществу следует рассмотреть возможность оказания в случае необходимости государствам- членам помощи в приобретении оборудования для наблюдения за национальным
The international community should consider bold initiatives to address the debt-related problems of low- and middle-income developing economies
Международному сообществу следует рассмотреть смелые инициативы для решения связанных с задолженностью проблем развивающихся стран с низким
In addition, the international community should consider bolder initiatives in this field,
Кроме того, международному сообществу следует рассмотреть более масштабные инициативы в этой области,
whatever the source of such movement, to be another type of arms proliferation that the international community should consider and call special body of United Nations experts to prepare an international conference on this issue.
еще одним способом распространения вооружений, вопросом, который международное сообщество должно рассмотреть и созвать специальный орган экспертов Организации Объединенных Наций с целью подготовить международную конференцию по этому вопросу.
In addition to starting negotiations on an FMCT, the international community should consider the creation of a voluntary Fissile Material Control Initiative to enhance the security and transparency of all nuclear material-- including material that may not be subject to an FMCT.
Вдобавок к началу переговоров по ДЗПРМ международному сообществу следует подумать о создании добровольной инициативы по контролю за расщепляющимся материалом, дабы упрочить защищенность и транспарентность всего ядерного материала, включая материал, который может быть подчинен ДЗПРМ.
it was suggested that the international community should consider the following proposals.
было отмечено, что международному сообществу следует рассмотреть следующие предложения.
The international community should consider their situation in order to help them free their capacities, which were currently hampered by indebtedness,
Международному сообществу следует изучить их положение, с тем чтобы помочь им в полной мере задействовать свой потенциал, ограниченный в настоящее
including the principle of the responsibility to protect, the international community should consider all means necessary to end acts of violence targeted against minorities.
включая принцип ответственности за защиту, международному сообществу следует рассмотреть все средства, необходимые для прекращения актов насилия в отношении меньшинств.
The international community should consider the request of the Government of Yemen, conveyed to me in the course of my trip,
Международному сообществу следует изучить просьбу, которую правительство Йемена передало мне во время поездки,
The international community should consider ways of advancing the Arusha
Международному сообществу следует изучить способы совместного
Результатов: 64, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский