INTERPRETATION OF THE CONVENTION - перевод на Русском

[inˌt3ːpri'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
[inˌt3ːpri'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
толкования конвенции
interpretation of the convention
interpreting the convention
толкование конвенции
interpretation of the convention
interpreting the convention
толковании конвенции
interpretation of the convention
толкованию конвенции
interpretation of the convention
интерпретации конвенции

Примеры использования Interpretation of the convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Do you think that it is desirable to encourage programmes for further familiarizing national judges with issues related to the application and interpretation of the Convention?
Считаете ли вы желательным поощрять осуществление программ дальнейшего ознакомления национальных судей с вопросами, относящимися к применению и толкованию Конвенции?
ultimate power to agree on an interpretation of the Convention rested with the Parties.
в конечном итоге полномочия по согласованию толкования Конвенции принадлежат Сторонам.
Viet Nam declared that interpretation of the Convention before the Vietnamese Courts
Вьетнам заявил, что толкование Конвенции во вьетнамских судах
Emphasizes that the Parties to the Convention have the ultimate power to agree on the interpretation of the Convention;
Подчеркивает, что Стороны Конвенции обладают окончательными полномочиями договориться о толковании Конвенции;
However, the Meeting had recognized that the Committee's findings provided valuable guidance on the interpretation of the Convention.
В то же время Совещание признало, что выводы Комитета содержат полезные указания по толкованию Конвенции.
The clauses pertaining to the peaceful settlement of disputes in these Conventions provide that States parties shall endeavour to settle disputes concerning the application or interpretation of the Convention by negotiation.
Положения, касающиеся мирного урегулирования споров, в этих конвенциях предусматривают, что государства- участники стремятся урегулировать свои споры, касающиеся применения и толкования Конвенции, путем переговоров.
In the latter type of decisions, the Committee had thus contributed to the interpretation of the Convention in an authoritative manner.
Таким образом, путем принятия решения второго вида Комитет вносит авторитетный вклад в толкование Конвенции.
Bearing in mind decision VIII/30 of the Conference of the Parties emphasising that the Parties to the Convention have the ultimate power to agree on the interpretation of the Convention.
Учитывая решение VIII/ 30 Конференции Сторон, в котором подчеркивается, что Стороны Конвенции обладают полным правом договариваться о толковании Конвенции.
related issues concerning the interpretation of the Convention.
связанные с ней вопросы, касающиеся толкования Конвенции.
National provisions set out in the Criminal Code have no impact on the interpretation of the Convention and its non-extraterritorial effect.
Национальные положения, включенные в Уголовный кодекс, не могут влиять на толкование Конвенции и ее неэкстерриториальное действие.
more prominent areas of inconsistency in interpretation of the Convention, as reflected in the reports.
более заметных областей несогласованности в толковании Конвенции, отражаемых в докладах.
The Committee acknowledges that not all information provided concerning the facts and the interpretation of the Convention were accurate and complete.
Комитет признает, что не все представленные сведения, касающиеся фактов и толкования Конвенции, являются точными и полными.
She submits in this regard that this is a matter of interpretation of the Convention, which should be left to the Committee.
В этой связи она утверждает, что в данном случае речь идет о толковании Конвенции и что таким толкованием должен заниматься Комитет.
resolution of bilateral disputes concerning the application and interpretation of the Convention.
улаживания двусторонних споров, касающихся применения и толкования Конвенции.
plays an important role in the peaceful settlement of disputes arising from the application and interpretation of the Convention.
играет важную роль в мирном разрешении споров, возникающих в связи с применением и толкованием Конвенции.
legal burden of the application and interpretation of the Convention.
связанное с применением и толкованием Конвенции.
It was also recalled that the Meeting had already adopted decisions that amounted to an interpretation of the Convention.
Было также указано, что Совещание уже принимало решения, являвшиеся, по сути, толкованием Конвенции.
In one case though, the interpretation of the Convention has been referred to the Equal Status Complaints Committee.
Тем не менее в одном случае вопрос о толковании Конвенции был передан на рассмотрение Комитета по рассмотрению жалоб по вопросам равного статуса.
The interpretation of the Convention would therefore have to take into account the"effectiveness of the Convention as a constitutional instrument of European public order ordre public.
Поэтому при толковании Конвенции необходимо было бы учитывать<< эффективность Конвенции в качестве одного из учредительных инструментов европейского публичного порядка>> ordre public.
The fourth central function is to provide interpretation of the Convention and to clarify the obligations of the Parties.
Четвертая ключевая функция заключается в истолковании Конвенции и разъяснения обязательства Сторон.
Результатов: 123, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский