INUNDATION - перевод на Русском

[ˌinʌn'deiʃn]
[ˌinʌn'deiʃn]
затопление
flooding
inundation
sinking
submersion
submergence
drowning
наводнение
flood
the flooding
inundation
floodwaters
затопления
flooding
inundation
sinking
submersion
submergence
drowning
затоплению
flooding
inundation
sinking
submersion
submergence
drowning
наводнений
flood
the flooding
inundation
floodwaters

Примеры использования Inundation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
small island developing states face the prospect of extreme flooding, or complete inundation, as sea levels rise.
низколежащие прибрежные страны и малые островные развивающиеся государства сталкиваются с угрозой предельно сильного наводнения или полного затопления.
For example, Argentina noted that one coast where a third of its population is living is also the most exposed to inundation under sea-level rise.
Например, Аргентина указала, что побережье, на котором проживает третья часть ее населения, также является наиболее подверженным к затоплению при повышении уровня моря.
It is noted that uncertainty calculation of the soil spatial cover humidity leads to uncertainty of prognosis of possible inundation.
Отмечено, что неопределенность в вычислении влажности поверхности почвы приводит в конечном счете к неопределенности прогнозов относительно возможного затопления.
land at risk from flooding and inundation.
подверженных наводнениям и затоплению.
sees to a good exchange of knowledge and information with the Hydrology and Inundation working group of the IMC.
способствует плодотворному обмену знаниями и информацией с рабочей группой по гидрологии и затоплению МКМ.
Causing an inundation and thereby exposing to danger the life
Причинение наводнения и создание тем самым угрозы для жизни
The representative described climate change as a major"disabling" element owing to the impact of water scarcity on food security and flooding and inundation on food production.
Он охарактеризовал изменение климата как серьезный<< неблагоприятный>> фактор в связи с воздействием дефицита водных ресурсов на продовольственную безопасность и последствиями наводнений и затоплений для производства продовольствия.
namely- GRAVERTON or polymeric inundation of polygraph.
именно- ГРАВЕРТОН или полимерная заливка полиграфии.
Pipeline route design shall take into account development of locations with possible inundation, cryology and increased corrosion risk;
При проектировании трасс трубопроводов необходимо обращать внимание на развитие участков с возможным подтоплением, криогенным учением и повышенной коррозионной опасностью;
food crops, and seawater inundation of freshwater lenses.
а также просачивание морской воды в линзы пресной воды.
a rising sea level, risking inundation of our fertile soil
это означает уязвимость перед повышением уровня моря, с риском затопления нашей плодородной почвы
subtidal areas is not appropriate. Preventing the natural, regular inundation of tides would substantially increase the stress on local biota.
морских границ приливных зон не рекомендуется, ибо это воспрепятствует естественному периодическому току приливных вод, что значительно увеличит нагрузку на местную флору и фауну биоту.
Zijkanaal A- connects the harbour of Beverwijk to the North Sea Canal, also an inundation canal of the Stelling van Amsterdam.
Боковой канал« A»- соединяет Нордзе- канал с гаванью Бевервейка, также служит паводковым каналом для укреплений Амстердама.
Daily port operations can be directly influenced by storm surges; coastal inundation will render ports unusable for the flood duration
Ежедневные портовые операции могут напрямую зависеть от штормовых приливов; затопление прибрежных районов сделает их непригодными в течение всей продолжительности наводнения,
The last major inundation was in 2005,
Последнее крупное наводнение произошло в 2005 году,
Inundation of outlying islands
Затопление отдаленных островов
The inundation and disappearance of small island States would have implications for the right to self-determination,
Затопление и исчезновение малых островных государств будут иметь последствия для права на самоопределение,
areas of probable inundation zones during preset probability floods
площадей зон вероятного затопления при прохождении половодий и паводков заданной обеспеченности,
ways of life are threatened by sea-level rise and inundation, as noted by small island developing States.
опасность для сохранения культуры тех обществ, территории и жизненному укладу которых угрожают повышение уровня моря и затопление.
Many island States face the prospect of loss of significant amounts of territory to sea-level rise and inundation, and some face the prospect of complete submersion,
Многие островные государства могут утратить значительную часть своей территории из-за повышения уровня моря и затопления, а у некоторых из них имеется перспектива полного затопления территории,
Результатов: 84, Время: 0.4291

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский