INVESTIGATION OF THE CASE - перевод на Русском

[inˌvesti'geiʃn ɒv ðə keis]
[inˌvesti'geiʃn ɒv ðə keis]
расследование дела
investigation
investigate the case
следствие по делу
investigation of the case
расследования дела
investigation of the case
расследовании дела
investigation
investigating the case
следствия по делу
the investigation of the case
расследованию дела
investigation of the case

Примеры использования Investigation of the case на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
treatment of detainees awaiting deportation who are on hunger strike; investigation of the case of Geoffrey A.,
лечение содержащихся под стражей лиц, ожидающих высылки, которые объявили голодовку; провести расследование дела Джеффри А.
are encouraged to go to the competent State organs to request investigation of the case.
они получали возможность посещать компетентные государственные органы для расследования их дела.
the same does not prejudice the progress of the interrogation,">inquiry and investigation of the case.
дознания и расследования по делу.
Jean-Bertrand Aristide as witnesses in the investigation of the case concerning the murder of journalist Jean Léopold Dominique in 2000.
Жан-Бертрана Аристида в качестве свидетелей по делу о расследовании убийства журналиста Жана Леопольда Доминика в 2000 году.
conduct comprehensive investigation of the case to uncover the objective truth,”-said in the statement of the human rights organization.
провела полноценное расследование по делу для установления объективной истины»,- говорится в заявлении правозащитной организации.
authority over its territory in pursuing the investigation of the case in which extradition is requested.
юрисдикции на собственной территории в проведении расследования по тому делу, по которому получен запрос на выдачу.
the magistrate replied that he had informed the author by registered post on 4 December 1998 that he was intending to conclude his investigation of the case in which the author had applied for civil indemnification.
в соответствии с заключением от 4 декабря 1998 года, о котором автор сообщения был уведомлен заказным письмом, он намеревался прекратить следствие по делу, в котором автор сообщения выступал гражданским истцом.
Nornholm with the recommendation that the investigation of the case should be discontinued pursuant to section 749(2) of the Danish Administration of Justice Act.
рекомендовав прекратить следствие по делу в соответствии со статьей 749( 2) Закона об отправлении правосудия.
During continuation of an investigation in Kazakhstan, evidence obtained during the investigation of the case in the territory of a foreign State by authorized bodies
Доказательства, полученные при расследовании дела на территории иностранного государства уполномоченным на то органом
Special Investigation Service to display impartiality and responsibility in the investigation of the case; the RA Prosecutor's Office to ensure proper control over this criminal case..
Особой следственной службе проявить беспристрастный и ответственный подход в расследовании дела; Прокуратуре РА осуществлять надлежащий контроль за этим уголовным делом..
since this approach is not based on the individual assessment of the possibility of an unlawful behaviour of the accused during the investigation of the case and its consideration by the court.
такой подход не основан на конкретной оценке возможности незаконного поведения со стороны обвиняемого во время следствия по делу и судебного разбирательства.
the United States of America in order to foster cooperation in the investigation of the case of Mr. Konrads Kaljs
Соединенных Штатов Америки в целях содействия сотрудничеству в расследовании дела гна Конрадса Калейса
of National Defence and the military General Staff to command those military personnel suspected of involvement in the 2 April 1998 massacre of nine fishermen in Kompong Thom province to cooperate fully with the provincial court's investigation of the case.
министерству национальной обороны и Генеральному штабу отдать приказ о том, чтобы военнослужащие, подозреваемые в причастности к совершенному 2 апреля 1998 года убийству девяти рыбаков в провинции Кампонгтхом, оказывали всяческое содействие в расследовании этого дела, проводимом судом провинции.
MINUGUA explains the importance of approaching the competent State institutions to request investigation of the case, and encourages those who submit complaints to do so.
любой предоставляемой ими информации; вместе с тем МИНУГУА подчеркивает и разъясняет важность того, чтобы для расследования дел они обращались в государственные компетентные органы.
Information on the investigation of the cases of suicide in prison, along with any guidelines for suicide prevention adopted in this regard,
В следующий периодический доклад Исландии была включена информация о расследовании случаев самоубийства в тюрьмах,
It was concluded that torture was not practised in prisons and that investigation of the cases that had occurred was not always impartial as police officers protected one another.
Был сделан вывод о том, что в тюрьмах пытки не практикуются и что расследования по случаям их применения не всегда проводятся беспристрастно, поскольку сотрудники полиции защищают друг друга.
On 22 August 2006, the Government reported on an investigation of the cases of four persons who disappeared in 2005.
22 августа 2006 года правительство сообщило о расследовании случаев исчезновения четырех человек в 2005 году.
What procedure was followed in carrying out a prompt and impartial investigation of the cases described by the Office.
Какие процедуры применялись для обеспечения оперативного и беспристрастного расследования случаев, вскрытых Управлением.
In respect of the contention that the police investigations of the case were incomplete,
В отношении утверждения о том, что полицейское расследование дела было неполным,
incomplete investigation of the cases at the missions and the time lag between the collection of information
неполное расследование дел в миссиях и разрыв во времени между сбором информации
Результатов: 44, Время: 0.8539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский