Примеры использования Расследования случаев на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Помимо мониторинга и расследования случаев нарушения прав человека, Отделение УВКПЧ в
Укреплять свой институциональный потенциал для расследования случаев торговли людьми
возможности в рамках расследования случаев применения насилия в отношении женщин.
КПП рекомендовал Катару обеспечить НКПЧ возможности для беспристрастного мониторинга и расследования случаев пыток и жестокого обращения.
Того факта, что расследования случаев торговли людьми
финансовых ресурсов для расследования случаев торговли людьми в целях принудительного брака и/ или принуждения к недобровольному труду.
Некоторые национальные учреждения могут проводить расследования случаев предполагаемых нарушений прав человека,
систематического сообщения и расследования случаев надругательства и пренебрежения
Омбудсмена по вопросам равенства, где он был ответственным за расследования случаев дискриминации.
принимает к сведению информацию о том, что были приняты меры в целях регистрации и расследования случаев жестокого обращения с детьми.
Обеспечить эффективные расследования случаев торговли детьми,
Государству- участнику также следует проводить расследования случаев торговли людьми,
Получаемая Группой финансовой разведки информация может использоваться только для целей расследования случаев легализации доходов, получаемых незаконным путем.
защите жертв и улучшению расследования случаев торговли людьми.
в Центральных учреждениях имеется система отслеживания и расследования случаев нарушений.
природоохранными органами для выявления и расследования случаев незаконного трансграничного оборота.
Активизировать расследования случаев торговли людьми для трудовой эксплуатации и расследовать все сообщения
судей и адвокатов по методам выявления и расследования случаев, в которых признания были получены под пыткой.
КТМ выразил сожаление в связи с тем, что Трудовая инспекция испытывает нехватку ресурсов, необходимых для осуществления надзорной деятельности и расследования случаев торговли людьми.
В своем ответе правительство Испании сослалось на меры, принятые для обеспечения и своевременного выявления и расследования случаев злоупотреблений со стороны сотрудников полиции.