INVESTIGATING CASES - перевод на Русском

[in'vestigeitiŋ 'keisiz]
[in'vestigeitiŋ 'keisiz]
расследования случаев
investigate
investigation of cases
investigating cases
investigations into incidents
расследования дел
investigation
investigation of cases
investigating cases
of clarification of cases
расследовать случаи
investigate cases
investigate instances
investigate incidents
be investigated
investigations into cases
inquire into cases
расследовал дела
расследовании случаев
investigating
investigation of cases
investigating cases
расследование случаев
investigating
investigation of cases
investigation of incidents
with the investigation of instances
расследовании дел
investigations
investigation of cases
investigating cases
prosecution of cases
расследование дел
investigation
investigation of cases
investigating cases
расследованию дел
investigating
investigation
расследованию случаев
investigate
to investigate cases
investigation of cases

Примеры использования Investigating cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continue to cooperate with the special procedures of the Human Rights Council in investigating cases of enforced and involuntary disappearances(Belarus);
Продолжать сотрудничество со специальными процедурами Совета по правам человека в целях расследования случаев насильственных и недобровольных исчезновений( Беларусь);
Other NGOs continue the work of documenting and investigating cases such as the Centre for Human Rights(a member of the International Society for Human Rights) at Medugorje.
Другие неправительственные организации по-прежнему проводят работу по документированию и расследованию дел, например, Центр по правам человека( член Международного общества по правам человека) в Медугорье.
I mean, in the same way that you feel compelled to keep investigating cases that have already been solved.
То есть, как и ты чувствуешь необходимость продолжать расследование дел, которые уже раскрыты.
should improve the procedural standards achieved while investigating cases of possible misconduct.
должен улучшить процедурные стандарты, достигаемые при расследовании случаев возможных проступков.
The Working Group furthermore believes that its specific mandate for“investigating cases” requires a collegiate body,
Рабочая группа сознает, что порученный ей конкретный мандат по" расследованию дел" требует наличия коллегиального органа
who has faced many adventures with his gang investigating cases of humans.
который столкнулся со многими приключениями с его банда расследовании случаев людей.
as was a short course on investigating cases involving women and children.
организован учебный курс по расследованию дел, касающихся женщин и детей.
Judges investigating cases involving terrorism must inform the families of detainees of their place of detention
Судьи, расследующие дела о терроризме, должны информировать семьи задержанных лиц об их местах содержания под стражей
Before coming on to the X-Files, you worked in New Orleans investigating cases of satanic ritual abuse.
До того как вы пришли в" Секретные Материалы", агент Рэйес… вы работали в подразделении Нового Орлеана… расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах.
The new Anti-Corruption Commission was responsible for investigating cases of corruption and prosecuting those responsible, as well as for implementing anti-corruption programmes.
Новая кенийская Комиссия по борьбе с коррупцией занимается расследованием случаев коррупции и преданием виновных лиц суду, а также проведением в жизнь программ борьбы с коррупцией.
That division, which was now responsible for assisting the Office of the Procurator in investigating cases of trafficking, worked both locally and internationally.
Этот Отдел, которому в настоящее время поручено оказывать помощь Бюро Прокурора в проведении расследований случаев торговли людьми, действует как в национальных, так и международных масштабах.
Judicial authorities have shown an alarming lack of diligence in investigating cases of abuse against defenders and leniency towards suspected perpetrators,
Судебные власти проявили вызывающую обеспокоенность халатность при расследовании дел, связанных с нарушениями в отношении правозащитников,
magistrates should play a more active role in investigating cases of defendants appearing in court bearing signs of torture or illtreatment.
судьи должны играть более активную роль при расследовании случаев, когда обвиняемый доставляется в суд со следами пыток или жестокого обращения.
There is also a unit within the Ministry of Interior in charge of investigating cases of forced trafficking.
Кроме того, в составе министерства внутренних дел имеется подразделение, занимающееся расследованием случаев насильственной торговли людьми.
Investigating cases of detention imposed arbitrarily
Расследования случаев произвольного задержания
Building capacities and exchanging best practices on the methodology for investigating cases of illicit diversion
Наращивание потенциала и обмен информацией о наилучших видах практики применительно к методологии расследования дел, связанных с незаконной утечкой
In investigating cases of education grant fraud over the past few years, OIOS has noted the various fraudulent means
В ходе расследования случаев мошенничества при получении субсидии на образование за последние несколько лет УСВН отметило многочисленные меры мошеннического характера,
By reason of its mandate of"investigating cases of detention imposed arbitrarily",
Сам мандат Группы, перед которой поставлена задача" расследовать случаи произвольных задержаний",
74 per cent had established specialized units for investigating cases involving drug trafficking.
в 74 процентах государств были созданы специальные подразделения для расследования дел, связанных с незаконным оборотом наркотиков.
represents an international institutional mechanism for investigating cases of alleged use of biological
представляет собой международный институциональный механизм для расследования случаев предположительного применения биологического
Результатов: 113, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский