Примеры использования Расследования случаев на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
c расследования случаев предполагаемого применения химического оружия.
практический опыт расследования случаев мошенничества и коррупции
Особое внимание было уделено тому, как проводятся расследования случаев возможно имевшего место жестокого обращения.
Обеспечения признания важности предупреждения и расследования случаев насильственных исчезновений;
деятельность Комиссии по правам человека Федерального округа в области документирования и расследования случаев пыток;
Она просила сообщить, какие меры принимаются для обеспечения расследования случаев пыток и наказания за них.
Она призвала Руанду осуществлять рекомендации Комитета по правам ребенка для расследования случаев жестокого обращения с детьми.
Установлены конкретные временные рамки рассмотрения уведомлений, направляемых органам по охране детства, расследования случаев и принятия мер;
Не снимаются с повестки дня вопросы усиления контроля за использованием выделяемых ресурсов, а также расследования случаев финансовых злоупотреблений.
КНАБ и Департамент государственной полиции по борьбе с организованной преступностью проводят на практике совместные расследования случаев коррупции.
МООНСА учредила систему наблюдения в области прав человека и расследования случаев их нарушений.
Комиссия уполномочена проводить расследования случаев нарушения прав человека.
Обеспечение соблюдения соглашений о прекращении огня посредством осуществления наблюдения за их выполнением и расследования случаев их нарушения.
Специальный представитель с удовлетворением отмечает, что департамент полиции сотрудничает с ним в его деятельности, направленной на обеспечение расследования случаев насилия со стороны полиции.
Она также интересовалась шагами, которые могли быть предприняты Австрией для расследования случаев смерти и утверждений о жестоком обращении в полицейских участках после того, как Комитет по правам человека в 2007 году выразил свое беспокойство на этот счет.
Эта база данных будет давать основные сведения для контроля и расследования случаев бытового и гендерного насилия
Принимать незамедлительные меры с целью расследования случаев зверских пыток
Комитет также обеспокоен тем, что расследования случаев торговли людьми редко завершаются привлечением к суду виновных и их осуждением
Обеспечить дальнейшее усиление механизмов выявления и расследования случаев насилия в семье,
Одна из важнейших рекомендаций УВКПЧ, адресованных вооруженным оппозиционным группам, касалась освобождения лиц, которые до сих пор содержатся под стражей, и расследования случаев применения пыток и организации насильственных исчезновений лицами, находящимися под их командованием.