СЛУЧАЕВ - перевод на Английском

cases
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
instances
экземпляр
так
случай
пример
инстанция
частности
incidents
инцидент
случай
происшествие
авария
падающего
occasions
возможность
событие
раз
повод
случай
праздник
иногда
мероприятие
связи
occurrence
появление
наличие
происшествие
событие
частотность
факт
наступлении
возникновения
случаев
распространенности
incidence
заболеваемость
распространенность
частота
частотность
уровень
распространение
количество
масштабы
случаев
инцидентности
events
мероприятие
событие
случай
ивент
акция
турнир
праздник
событийный
соревнование
circumstances
обстоятельство
условиях
ситуации
случае
where
где
когда
куда
в которых
если
откуда
там
в случаях
места
case
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
occurrences
появление
наличие
происшествие
событие
частотность
факт
наступлении
возникновения
случаев
распространенности
incidences
заболеваемость
распространенность
частота
частотность
уровень
распространение
количество
масштабы
случаев
инцидентности
occasion
возможность
событие
раз
повод
случай
праздник
иногда
мероприятие
связи
event
мероприятие
событие
случай
ивент
акция
турнир
праздник
событийный
соревнование

Примеры использования Случаев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для таких случаев в следующей таблице приведены рекомендуемые запчасти.
For such events, the recommended spare parts are listed in the following table.
В большинстве случаев, около 3 недель.
In most cases, about 3 weeks.
Комитет озабочен увеличением случаев ВИЧ/ СПИДа в государстве- участнике.
The Committee is concerned that the incidence of HIV/AIDS is on the increase in the State party.
Количество случаев.
Number of incidents.
Она подходит для многих случаев.
It is suitable for many occasions.
Зима очень мягкая и мороз случаев редко.
Winters are very mild and frost occurrence is rare.
Некоторые из этих случаев не рассматривались ни в качестве неотложных, ни исключительных.
Some of those circumstances were considered to be neither urgent nor exceptional.
Было выявлено несколько следующих случаев давно просроченной дебиторской задолженности.
There were several instances of long-outstanding accounts receivable, as follows.
Для таких случаев в следующей таблице перечислены рекомендуемые к использованию запасные части.
For such events, the recommended spare parts are listed in the following table.
Но в большинстве случаев многие из нас именно с крупных городов.
But in most cases many of us with major cities.
За исключением случаев обработки в целях продвижения услуг на рынке.
Except where processed to promote services in the market.
Было пару… случаев.
There were a couple of… incidents.
Меню Сервис В этом меню- команды для особых случаев.
The tools menu includes diverse commands needed for special occasions.
Iii меры по укреплению здоровья человека и сокращению случаев заболеваний;
Measures to strengthen health care and to reduce the incidence of disease;
За исключением случаев мошенничества с ее стороны, компания ServiceComSvg Ltd.
Except for the case of fraud, ServiceComSvg Ltd.
В большинстве случаев коррекция является постоянной.
In most cases the correction is permanent.
В большинстве случаев источником таких средств являются правительства.
In most instances, Governments are the principal source.
Кроме того, для изучения критических случаев используется система с применением специфических критериев.
In addition, a system for reviewing critical events is based on specific criteria.
( В большинстве случаев это команда недоступна в средствах интерфейса Windows.).
(Under most circumstances, this command is not available in the Windows interface.).
Количество инцидентов на опасных производственных объектах// случаев.
Number of incidents at hazardous production facilities// incidents.
Результатов: 37863, Время: 0.2321

Случаев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский