ALL CASES - перевод на Русском

[ɔːl 'keisiz]
[ɔːl 'keisiz]
все случаи
all cases
all occasions
all instances
all incidents
all occurrences
all situations
all events
one-size-fits-all
все дела
all cases
all matters
all the affairs
stuff
all files
whole deal
whole thing
all the business
all the trials
all the deeds
любых обстоятельствах
all circumstances
all settings
any event
any case
all situations
все кейсы
all cases
всех случаях
all cases
every case
every instance
any event
all incidents
всех случаев
all cases
all incidents
all instances
all occasions
всех дел
all cases
all matters
all the affairs
всем случаям
all cases
all instances
all incidents
всем делам
all cases
all matters
all the trials
всеми делами
all cases
all the affairs

Примеры использования All cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Almost all cases occur by the age of 5 months.
Почти все случаи заболевания выявляются до 5- летнего возраста.
This percentage refers to all cases, irrespectively of the year.
Эта процентная доля относится ко всем делам, независимо от года их рассмотрения.
Followup received to date for all cases of violations of the covenant.
Ко всем случаям нарушений пакта.
Bringing all cases to the Supreme Court;
Передача всех дел в Верховный суд;
In all cases we provide an efficient, cost effective service.
Во всех случаях мы предоставляем эффективные услуги в аспектах затрат и результатов.
All cases of mental disorders at year's end HFA-DB.
Число всех случаев психических расстройств на конец года БД- ЗДВ.
All cases of witness protection were carried out without difficulty.
Все дела, связанные с защитой свидетелей, разрешались без затруднений.
In all cases our work comes with a warranty.
В все случаи наша работа приходит с гарантированностью.
The Ministry of Justice prosecutes all cases involving the government.
Министерство юстиции осуществляет судебное преследование по всем делам, истцом в которых выступает государство.
In all cases, the settlements were brought to the attention of the decision makers.
Решения по всем случаям были доведены до сведения директивных органов.
In all cases, activate the appropriate application on your phone.
Во всех случаях, активировать соответствующее приложение на мобильном телефоне.
Ensuring all cases are reviewed by a court in accordance with fair procedures;
Пересмотр всех дел судом при соблюдении справедливых процедур;
Of all cases, right?
Из всех случаев, верно?
All cases involving children are referred to me.
В настоящее время кандидат занимается всеми делами, касающимися детей.
All cases had been remitted to the ordinary courts.
Все дела были переданы в обычные суды.
These are all cases involving… The Hood.
Это все случаи, в которых замешан Капюшон.
The details of all cases are provided in annex II to the present report.
Более подробная информация по всем делам представлена в приложении II к настоящему докладу.
In all cases, observe the operating instructions.
Во всех случаях необходимо соблюдать руководство по эксплуатации.
In all cases the Government provided extensive supporting evidence.
По всем случаям правительство представило большое количество подтверждающих доказательств.
Type II diabetes is 85% of all cases of diabetes.
Диабет II типа составляет 85% от всех случаев сахарного диабета.
Результатов: 1922, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский