INCIDENCES - перевод на Русском

['insidənsiz]
['insidənsiz]
случаев
cases
instances
incidents
occasions
occurrence
incidence
events
circumstances
where
заболеваемостью
morbidity
incidence
disease
illness
prevalence
rates
число
number
include
распространенности
prevalence
incidence
occurrence
spread
extent
rates
инциденций
incidence
масштабов
scope
extent
scale
magnitude
size
levels
proportions
incidence
dimensions
prevalence
частотность
frequency
incidence
rate
occurrence
prevalence
frequent
распространения
dissemination
distribution
proliferation
disseminating
spread
diffusion
circulation
distributing
extension
propagation
случаи
cases
instances
incidents
occasions
occurrences
incidence
events
where
when

Примеры использования Incidences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
xenophobia and an instruction for law enforcement bodies on the data collection of hate crime incidences.
ксенофобией и инструкции для правоохранительных органов, касающиеся сбора данных о распространенности преступлений на почве ненависти.
Incidences of hepatocellular adenomas,
Частотность гепатоцеллюлярных аденом,
While incidences of other types of ATM-related fraud continue to rise,
Хотя количество случаев других видов банкоматного мошенничества продолжает увеличиваться,
programmes in place to reduce incidences of all forms of violence against women and girls.
программ по сокращению масштабов любого насилия над женщинами и девочками.
also lie in L, and each contributes at least 2 j{\displaystyle 2^{j}} incidences.
каждая прямая имеет по меньшей мере 2 j{\ displaystyle 2^{ j}} инциденций.
Incidences of combined hepatocellular adenomas
Частотность сочетанных гепатоцеллюлярных аденом
The Government of Israel should take immediate actions to prevent further incidences of excessive use of force against Palestinian civilians.
Правительство Израиля должно принять безотлагательные меры для недопущения возникновения новых случаев чрезмерного применения силы в отношении палестинских мирных жителей.
it is possible to exchange points for lines while preserving all the incidences of the configuration.
обменять местами точки и прямые, сохраняя при этом все свойства инцидентности конфигурации.
strategy for Kyrgyzstan must therefore be the eradication of remaining incidences of poverty.
устойчивого промышленного развития для Кыргызстана должно стать искоренение оставшихся случаев бедности.
Bulgaria faced several challenges, including incidences of human trafficking
перед Болгарией стоит целый ряд проблем, включая случаи торговли людьми
based on known incidences in the USA.
по примеру известных случаев в США.
The Special Representative received reports of numerous incidences of summary executions, torture
Специальный представитель получил сообщения о многочисленных случаях казней без надлежащего судебного разбирательства,
there are also frequent incidences of cross contamination with other types of explosive ordnance including landmines and other ERW.
нередко встречаются случаи перекрестного загрязнения другими видами взрывчатых устройств, включая мины и прочие ВПВ.
given the robust financial activity in the country, it is possible that incidences of money-laundering do occur.39.
с учетом активной финансовой деятельности в стране возможно наличие случаев отмывания денежных средств39.
It will be made easier to make people report on incidences of violence, those who are guilty of it will be made responsible for their actions
Будет упрощен порядок уведомления соответствующих органов о случаях насилия, а виновные будут нести ответственность за совершенные ими действия,
Incidences such as the arson attack on the Inter TV Channel News Office,
Такие случаи, как поджог телеканала Интер, преследования представителей оппозиции,
There were 1,483 new registered incidences of cancer in 2013 and in the first half of 2014, 1,170.
Если в 2013 году было зарегистрировано 1483 новых случая рака, то только в первой половине 2014 г. зарегистрировано 1170 заболевших.
radio programs are conducted to identify incidences of VAW.
транслируются радиопрограммы, посвященные выявлению случаев насилия в отношении женщин.
Incidences of abuse and violence were more common for women with disabilities than for women without disabilities.
Случаи злоупотреблений и насилия были более распространенными для женщин- инвалидов, чем для женщин, не имеющих инвалидности.
Incidences of domestic violence,
О случаях насилия в семье,
Результатов: 199, Время: 0.0934

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский