СЛУЧАИ - перевод на Английском

cases
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
instances
экземпляр
так
случай
пример
инстанция
частности
incidents
инцидент
случай
происшествие
авария
падающего
occasions
возможность
событие
раз
повод
случай
праздник
иногда
мероприятие
связи
occurrences
появление
наличие
происшествие
событие
частотность
факт
наступлении
возникновения
случаев
распространенности
incidence
заболеваемость
распространенность
частота
частотность
уровень
распространение
количество
масштабы
случаев
инцидентности
events
мероприятие
событие
случай
ивент
акция
турнир
праздник
событийный
соревнование
where
где
когда
куда
в которых
если
откуда
там
в случаях
when
когда
если
тогда , когда
case
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
occurrence
появление
наличие
происшествие
событие
частотность
факт
наступлении
возникновения
случаев
распространенности
occasion
возможность
событие
раз
повод
случай
праздник
иногда
мероприятие
связи
incidences
заболеваемость
распространенность
частота
частотность
уровень
распространение
количество
масштабы
случаев
инцидентности
instance
экземпляр
так
случай
пример
инстанция
частности

Примеры использования Случаи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Случаи запрашивания дополнительной личной информации будут оговариваться особо,
Where additional personal information is requested this will be marked
Комитет с обеспокоенностью отметил случаи дискриминации в отношении женщин на рынке труда.
The Committee noted with concern the incidence of discrimination against women in the labour market.
¿Рассосется все случаи предлагаем вам?
¿Will resolve all cases propose you?
Тщательно расследовать случаи преследования в отношении этих лиц.
Thoroughly investigate incidents of harassment targeting exiled activists.
Отдельные случаи все еще имеют место, но прогресс в этом деле налицо.
Some instances still occurred but progress was being made.
Некоторые случаи, в которых можно входить в комнату студента.
Some occasions in which residents' rooms will be entered.
Случаи неисполнения обязательств и средства правовой защиты.
Events of default and remedies.
Некоторые эксперты отметили, что такие случаи в развивающихся странах встречаются довольно нередко.
Some experts indicated that such occurrences were not uncommon in developing countries.
Системы мониторинга и случаи, в которых они не работают главы 3 и 4.
Monitoring systems and where they fail Chapters Three and Four.
Несмотря на такие реформы, случаи убийств из-за приданого продолжают происходить.
Despite such reforms, the incidence of dowry-related killings continues.
Случаи моральной и психологической пытки.
Cases of Moral and Psychological Torture.
Подтвержденные случаи коррупции и предпринятые действия.
Confirmed incidents of corruption and actions taken.
Другие отдельные случаи отказа в сотрудничестве.
Other selected instances of failure to cooperate.
Редкие случаи аварийного завершения при многочасовом просмотре видеороликов в интерфейсе.
Rare crash when watching video in the UI for many hours.
Ох, особые случаи.
Uh, special occasions.
Случаи невозобновления контракта не являются исключением.
A case of non-renewal is no exception.
Случаи введения в действие услуги или объекта после принятия соответствующих стандартов доступности;
Where the service or facility was established after relevant accessibility standards were introduced;
Случаи торговли людьми в Свазиленде.
Incidence of trafficking in Swaziland.
Предусматриваются случаи обязательного и добровольного досрочного погашения.
Events of voluntary and mandatory prepayment are envisaged;
Типичные случаи малярии распознаются без затруднений.
Typical cases of malaria detected without difficulty.
Результатов: 15442, Время: 0.111

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский