МНОГОЧИСЛЕННЫЕ СЛУЧАИ - перевод на Английском

Примеры использования Многочисленные случаи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Были зарегистрированы многочисленные случаи нарушений норм международного гуманитарного права,
Numerous cases of breaches of international humanitarian law were registered,
В трех посещенных периферийных отделениях Комиссия отметила многочисленные случаи задержек в подписании дополнительных соглашений,
In three field offices visited, the Board noted many instances of delay in signing of sub-agreements,
Зарегистрированы многочисленные случаи, когда российские пограничники нападали на школьников и жестоко их избивали, лишая любых возможностей
Numerous incidents have been registered when Russian military troops attack schoolchildren
Отмечались многочисленные случаи, когда войска открывали беспорядочный огонь,
Numerous instances of random shooting by troops were reported,
Вэй Лю обнаружил многочисленные случаи отсутствия очистки входных данных в libxl, которые могут приводить к отказу в обслуживании.
Wei Liu discovered multiple cases of missing input sanitising in libxl which could result in denial of service.
Нищетой можно объяснить многочисленные случаи недостаточного питания, что ведет к различным заболеваниям, особенно у беременных женщин и детей.
Poverty explains the numerous cases of nutritional deficiencies leading to different kinds of diseases especially among pregnant women and children.
В донесениях указывалось на многочисленные случаи стрельбы из оружия, однако большинство таких случаев относилось на счет применения оружия военнослужащими национальной гвардии в нарушение дисциплины.
The firing of weapons was reported on numerous occasions. A significant number of these cases was attributable to undisciplined weapons discharges by members of the National Guard.
Консультативный комитет также отметил многочисленные случаи использования ресурсов общего фонда для начала осуществления мероприятий, финансируемых из целевых фондов, до получения соответствующих взносов.
The Advisory Committee had also noted many cases where general fund resources had been used to start the implementation of trust fund activities pending receipt of contributions.
В течение последнего десятилетия были также отмечены многочисленные случаи запугивания и насилия в отношении правозащитников, которые представляют соответствующие
The past decade has also seen many instances of harassment and violence against human rights defenders who document
Кроме того, отмечались многочисленные случаи мародерства среди солдат наступающих хорватских войск
There were also numerous incidents of looting by the advancing Croatian forces
Многочисленные случаи из международной практики поддерживают требование о выплате процентовСм.,
Numerous instances of international practice support the provision of interest.
Известны многочисленные случаи наводнения, которые косвенно спровоцированы процессами урбанизации и неверной сельскохозяйственной политикой.
The multiple cases of flooding are known which are stimulated by processes of urbanization and wrong agricultural policy.
За последние 10 лет в Армении имели место многочисленные случаи насилия в отношении журналистов- нападения, избиения, покушения.
During the past 10 years in Armenia numerous cases of violence towards journalists happened- attacks, beatings, attempted homicide.
Многочисленные случаи, полиция выезжала на жалобы о монстре под кроватью,
Numerous occasions, police responded to reports of a monster under the bed,
До сведения Специального докладчика были доведены многочисленные случаи ограничения права обвиняемого на свободу слова по соображениям национальной безопасности.
Many cases where the right to freedom of expression of defendants has been restricted on the grounds of protecting national security have been brought to the attention of the Special Rapporteur.
За последние 10 лет организация помогла предотвратить многочисленные случаи диареи и пневмонии,
In the last 10 years, the organization has helped to avert innumerable cases of diarrhoea and pneumonia,
До сведения Специального докладчика были доведены многочисленные случаи, свидетельствующие о дальнейшем ухудшении условий работы свободных печатных органов и средств массовой информации.
Numerous incidents were brought to the attention of the Special Rapporteur which indicate that the operating environment for a free press and media has become increasingly difficult.
Зарегистрированы многочисленные случаи нежелания сотрудников государственной прокуратуры рассматривать поступающие заявления.
The Mission noted many instances in which officials of the Public Prosecutor's Office were unwilling to follow up on complaints.
Были приведены многочисленные случаи применения огнестрельного оружия,
Numerous instances of random shooting by troops were reported,
В течение 2013 года мы наблюдали многочисленные случаи неправомерной блокировки сайтов
Numerous cases of inappropriate blocking of websites and sanctions against Internet
Результатов: 326, Время: 0.0463

Многочисленные случаи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский