Примеры использования Случаи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Случаи предоставления убежища иммиграционным судьей.
Нашли еще случаи пересечения Хоббса с жертвами.
Случаи, при которых практика женского обрезания дает основания для предоставления политического убежища.
Случаи позитивной дискриминации предусмотрены в соответствующих конституционных положениях.
Случаи обязательного участия прокурора в деле.
Выборам предшествовали случаи политического насилия и нетерпимости.
Попрежнему вызывают озабоченность случаи пыток, ненадлежащего обращения
Эти случаи использованы в качестве основы при разработке типовых положений или формулировок.
Образование, случаи сегрегации рома- 11 жалоб.
Надо выявить все несчастные случаи, произошедшие в районе в тот день.
Он расследует случаи насильственной и неестественной смерти
Укажите случаи отказа в выдаче на основании статьи 3.
Случаи, при которых автор может устанавливать дату.
Случаи с пропавшими говорят, что она сбежала,
Случаи нарушений прав человека мигрантов.
Случаи, о которых сообщалось, включали нижеследующее.
Случаи мошенничества или предполагаемого мошенничества;
Однако эти случаи не были представлены.
Новые случаи вербовки.
Не указывается, какие конкретно случаи" успеха" привели к этому выводу.