INVITED THE GOVERNMENT - перевод на Русском

[in'vaitid ðə 'gʌvənmənt]
[in'vaitid ðə 'gʌvənmənt]
предложил правительству
invited the government
suggested that the government
requested the government
asked the government
encouraged the government
proposed that the government
called on the government
offered the government
просил правительство
requested the government
asked the government
invited the government
demanded that the government
призвала правительство
encouraged the government
called on the government
urged the government
invited the government
appealed to the government
asked the government
рекомендовал правительству
recommended that the government
encouraged the government
advised the government
invited the government
suggested that the government
urged the government
предложила правительству
invited the government
encouraged the government
suggested that the government
requested the government
proposed that the government
called on the government
предлагает правительству
invites the government
suggests that the government
encourages the government
requests the government
calls on the government
proposed that the government
предложили правительству
suggested that the government
invited the government
proposed that the government
призвал правительство
encouraged the government
called upon the government
urged the government
appealed to the government
invited the government
asked the government
просила правительство
requested the government
asked the government
invited the government

Примеры использования Invited the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2007, CEDAW invited the Government to seek international technical assistance for the development of data collection
В 2007 году КЛДЖ призвал правительство запросить международную техническую помощь при осуществлении мер по сбору
The Government of the Russian Federation-- as well as SC.1-- invited the Government of Georgia to provide more clarification about the reservation.
Правительство Российской Федерации, а также SC. 1 предложили правительству Грузии дать более четкие разъяснения по поводу этой оговорки.
The Secretary-General invited the Government of Spain to comment on the model legislative provisions on privately financed infrastructure projects.
Генеральный секретарь предложил правительству Испании представить любые замечания, которые оно сочтет необходимым высказать в отношении типовых законодательных положений по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников.
SC.1 invited the Government of Switzerland to assess- as far as possible- the comments provided by the secretariat with the aim of developing another draft to be considered at the special SC.1 session.
SC. 1 предложила правительству Швейцарии по мере возможности оценить сформулированные секретариатом замечания, с тем чтобы подготовить еще один проект для рассмотрения на этой специальной сессии SC. 1.
SC.1 invited the Government of Germany to prepare a preliminary proposal
SC. 1 просила правительство Германии подготовить предварительное предложение
It further invited the Government to continue providing up-to-date information on labour market participation,
Он также призвал правительство продолжать представлять обновленную информацию о представленности на рынке труда,
They invited the Government, when preparing subsequent reports, to refer to existing norms
Они предложили правительству делать ссылки при подготовке последующих докладов на имеющие место нормы
The Committee invited the Government to also take into account the 1985 ILO resolution on equal opportunities
Комитет предложил правительству принять также во внимание резолюцию МОТ 1985 года о равных возможностях
It invited the Government to pay greater attention to allegations by civil society organizations concerning civil
Она предложила правительству уделять более пристальное внимание утверждениям организаций гражданского общества,
At the 4th meeting, the Chairman invited the Government of the Republic of Croatia to make a statement on this matter.
На 4- м заседании Председатель предложил правительству Республики Хорватии сделать заявление по этому вопросу.
The Panel invited the Government of Iraq to submit its response to this claim within 180 days of the date of the procedural order.
Группа предложила правительству Ирака представить свой ответ на эту претензию в 180- дневный срок с даты процессуального распоряжения.
On 12 December, the High Commissioner invited the Government to sign the agreement to set up the office.
В этой связи 12 декабря Верховный комиссар предложил правительству подписать соглашение о создании отделения.
Belgium welcomed the recent ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and invited the Government to consider acceding to other international instruments.
Бельгия приветствовала недавнюю ратификацию Конвенции о правах инвалидов и предложила правительству рассмотреть вопрос о присоединении к другим международным договорам.
in October 1999 the Secretary-General invited the Government of Jamaica to commence as soon as possible the negotiations on the supplementary agreement.
в октябре 1999 года Генеральный секретарь предложил правительству Ямайки как можно скорее приступить к переговорам о заключении дополнительного соглашения.
SC.1 took note of the issue and invited the Government of Poland to prepare a paper elaborating on the situation.
SC. 1 приняла к сведению этот вопрос и предложила правительству Польши подготовить соответствующий документ с подробным изложением сложившейся ситуации.
the Chair would make practical arrangements for the proposed advice, with the support of the secretariat, and invited the Government of Azerbaijan to provide additional relevant information.
Председатель примет при поддержке секретариата практические меры по оказанию предложенной консультативной помощи, и предложил правительству Азербайджана представить соответствующую дополнительную информацию.
The Panel invited the Government of Iraq to submit its response to these claims within 180 days of the date of the procedural order.
Группа предложила правительству Ирака представить свой ответ на эти претензии в течение 180 дней, считая с даты процедурного постановления.
Co. for Trading& General Contracting W.L.L. The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments within 180 days of the date of the procedural order.
Группа предложила правительству Ирака представить свои замечания в течение 180 дней, считая с даты этого процедурного постановления.
The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments to this claim within 180 days of the date of the procedural order.
Группа предложила правительству Ирака направить свои замечания по этой претензии в течение 180 дней, считая с даты процедурного постановления.
Also, the panel invited the Government of Iraq to ensure equitable distribution of humanitarian goods
Группа также предложила правительству Ирака обеспечить справедливое распределение гуманитарных грузов
Результатов: 158, Время: 0.0756

Invited the government на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский