invited membersproposed that memberssuggested that the membersrequested members
пригласил членов
invited the members
предложила членам
invited members
Примеры использования
Invited the members
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to make their individual comments following consideration of the second periodic report of Jamaica.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит членов Комитета изложить свои индивидуальные замечания в связи с окончанием рассмотрения второго периодического доклада Ямайки.
The secretariat welcomed these comments and invited the members of the Team to actively contribute to the work on the Comparative review in line with these suggestions.
Секретариат приветствовал эти замечания и предложил членам Группы внести активный вклад в работу над сравнительным обзором в соответствии с этими предложениями.
The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to resume their consideration of the second periodic report of Japan.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета возобновить рассмотрение второго периодического доклада Японии.
The Chairperson invited the members of the delegation of Latvia to respond to questions posed by Committee members at the previous meeting.
Председатель приглашает членов делегации Латвии ответить на вопросы, заданные членами Комитета на предыдущем заседании.
The Chairperson invited the members of the Team to participate actively in the collaborative work on the Comparative review
Председатель предложил членам Группы принять активное участие в совместной работе над сравнительным обзором
The representative of ECF invited the members of WP.1 to participate in the"velo-city" conference entitled"Re-cycling cities" which will take place in Brussels,
Представитель ЕФВ пригласил членов WP. 1 принять участие в конференции" велогородов", под названием" Пересядем на велосипеды в городах",
The CHAIRPERSON invited the members of the delegation to continue responding to the additional questions raised by the Committee.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам делегации продолжить ответить на дополнительные вопросы, поставленные Комитетом.
The CHAIRMAN invited the members of the Committee to consider the draft concluding observations concerning the tenth
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает членов Комитета рассмотреть проект заключительных замечаний по десятому
The RA NA Speaker invited the members of the delegation to visit Armenia in 2015
Председатель НС РА пригласил членов делегации посетить Армению в 2015 г.
He invited the members and other participants to avail themselves fully of the services provided by the capable Secretariat team assembled to assist the Committee.
Он предложил членам и другим участникам в полной мере пользоваться услугами, предоставляемыми профессиональными сотрудниками секретариата, призванными оказывать содействие Комитету.
In closing, she invited the members of the Committee to make use of the handbook
В заключение она предложила членам Комитета использовать руководство
The Chairperson invited the members of the Committee to ask questions under articles 15
Председатель предлагает членам Комитета задавать вопросы по статьям 15
The Chair invited the members of the delegation to resume their response to the Committee's questions on article 12 posed at the previous meeting.
Председатель приглашает членов делегации продолжить свои ответы на вопросы Комитета по статье 12, заданные на предыдущем заседании.
The Secretariat also invited the members of the Joint Correspondence Group to work closely with the experts of the Open-ended Working Group.
Секретариат также предложил членам Совместной корреспондентской группы работать в тесном взаимодействии с экспертами Рабочей группы открытого состава.
The NA Deputy Speaker invited the members of the delegation to take part in the events dedicated to the Centennial of the Armenian Genocide.
Вице-спикер НС пригласил членов делегации на мероприятия к 100- й годовщине Геноцида армян.
On 6 March 2001, the UIC Statistical Group invited the members of the Intersecretariat Working Group(i.e. UNECE,
Марта 2001 года Статистическая группа МСЖД предложила членам Межсекретариатской рабочей группы(
The Chairperson invited the members of the Committee to pose questions concerning articles 15
Председатель приглашает членов Комитета задать вопросы, касающиеся статей 15
The Chairperson thanked Ms. Schwarz for her presentation and invited the members of the Committee to raise questions.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит г-жу Шварц за ее презентацию и предлагает членам Комитета задавать вопросы.
The Chairperson of the Expert Mechanism invited the members of the mechanism to nominate a Chairperson-Rapporteur
Председатель Экспертного механизма предложил членам механизма назначить Председателя- докладчика
The NA Speaker invited the members of the delegation to the international conference entitled"Parliamentarians against Genocide" to be held in Yerevan in 2015.
Председатель НС пригласил членов делегации на международную конференцию" Парламентарии против геноцида", намеченную в Ереване в 2015 г.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文