integration of womeninvolving womeninvolvement of womeninclusion of womenintegrating womenparticipation of womenincluding womenwomen's engagementengaging women
вовлеченность женщин
involvement of women
привлечению женщин
inclusion of womeninvolvement of womenthe integration of womenrecruitment of women
integration of womeninvolving womeninvolvement of womenintegrating womeninclusion of womenparticipation of womento engage womenmainstreaming of womenincorporation of womento bring women
The involvement of women in the peacebuilding process is crucial to maintaining lasting peace, achieving reconciliation
Участие женщин в мирном процессе имеет крайне важное значение для поддержания прочного мира,
The aim is to secure the involvement of women at community level to take part in the implementation of the projects of the ministry
Задача консультативного комитета- обеспечить вовлечение женщин в деятельность на уровне общины для участия в осуществлении проектов Министерства
It is quite evident that the involvement of women in public and political life remains at a low level.
Очевидно, что участие женщин в государственной и политической жизни остается довольно незначительным.
Involvement of women and girls in the peace process
Вовлечение женщин и девушек в процесс мира,
There is still a need to focus on increasing the involvement of women into decision making roles within sports organisations.
По-прежнему существует необходимость в уделении особого внимания привлечению женщин к более активному участию в принятии решений в спортивных организациях.
The involvement of women from all districts demonstrated civil society's engagement in the process of national policymaking.
Участие женщин со всех округов свидетельствовало о вовлеченности гражданского общества в процесс формирования национальной политики.
Involvement of women in prevention, management
Вовлечение женщин в механизмы по предотвращению,
In its member states, FAO had emphasized popular participation and the involvement of women in implementing sustainable development.
ФАО придает большое значение участию населения и привлечению женщин к обеспечению устойчивого развития в своих государствах- членах.
The involvement of women and young people is critical to the development of an energy policy.
Участие женщин и молодежи имеет важное значение для разработки политики по вопросам энергетики.
Ensure the involvement of women, especially those affected by the epidemic,
Обеспечение участия женщин, особенно затронутых эпидемией,
The basic areas of activity of the Women's Alliance are involvement of women in the management of public affairs,
Основными направлениями деятельности Союза женщин являются вовлечение женщин в управление делами общества,
The involvement of women and men in the overall economic
Участие женщин и мужчин в общей деятельности,
2004 to enhance the involvement of women in sustainable development through a policy handbook and targeted workshops.
2004 годах ЮНЕП содействовала вовлечению женщин в процесс устойчивого развития на основе распространения директивных документов и проведения семинаров по специальным темам.
Greater involvement of women in national issues,
Расширение участия женщин в решении национальных вопросов,
Those results showed that the involvement of women in the decision-making process at both local and national levels had improved significantly.
Эти результаты показывают, что вовлечение женщин в процесс принятия решений значительно возросло как на местном, так и национальном уровнях.
Active involvement of women in the process of local governance is critical in achieving the goals of sustainable urban development.
Активное участие женщин в процессе местного самоуправления играет важнейшую роль с точки зрения достижения целей устойчивого развития городов.
Serve as a catalyst in order to ensure the involvement of women in mainstream development activities, as often as possible at the pre-investment stage; and.
Оказывать стимулирующее воздействие в целях обеспечения вовлечения женщин в основные мероприятия в области развития-- как можно чаще на предынвестиционных этапах; и.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文