IRANIAN BORDER - перевод на Русском

[i'reiniən 'bɔːdər]
[i'reiniən 'bɔːdər]
иранской пограничной
iranian border
iranian boundary
иранской границы
the iranian border
the border with iran
границы с ираном
border with iran
the iranian border
иранской границе
iranian border
иранская пограничная
iranian border
the iranian boundary
иранских пограничных
iranian border
iran border
иранскую границу
iranian border
границе с ираном
the border with iran
frontier with iran
iranian border

Примеры использования Iranian border на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the main road along the Iranian border, if still occupied)
включая главную дорогу вдоль иранской границы, если они все еще оккупированы),
I want helos in the air on the iranian border The moment we locate secretary mccord.
Мне нужноб чтобы вертолет кружил на иранской границе к моменту, как нам удастся обнаружить Госсекретаря МакКорд.
Two Iranian border police were injured in the conflict,
Два служащих иранской пограничной полиции в результате этого конфликта получили ранения,
The Washington Post of 12 March 1994 notes that'1,000 Afghans have passed their first test in the Zangelan offensive near the Iranian border';
В газете" Вашингтон пост" от 12 марта 1994 года говорится о" 1000 афганцев, прошедших" боевое крещение" в ходе наступления на Зангелан, неподалеку от иранской границы.
There is no significant settlement of any kind in the area from north of the town of Fizuli down to the Iranian border.
В районе к северу от города Физули и до границы с Ираном каких-либо крупных населенных пунктов нет.
In this clash, 25(G-3) bullets were fired by the Iranian border police and the violators fled back towards the Iraqi coast.
В ходе столкновения иранская пограничная полиция произвела 25 выстрелов с использованием пуль G- 3, после чего нарушители ушли в сторону побережья Ирака.
In the Djebrail district, Armenian troops are attempting to break through to the Iranian border with a view to cutting off the Gubadly
В Джебраильском районе армянские войска пытаются прорваться к иранской границе с целью отрезать Губадлинский
As a result of a clash with the Iranian border police, one of the intruders was killed.
В результате стычки с иранской пограничной полицией один из нарушителей был убит.
the western region of Afghanistan along the Iranian border also continues to be relatively calm.
в западной части Афганистана вдоль границы с Ираном попрежнему сохраняется относительное спокойствие.
The Iranian border police lit up the area using flare bullets
Иранская пограничная полиция осветила район при помощи осветительных патронов
the PUK retreated to the Iranian border, and American forces evacuated 700 Iraqi National Congress personnel
ПСК отступили к иранской границе, и американские войска эвакуировали 700 членов Иракского национального конгресса
sabotage operations by terrorist groups against Iranian border towns, originating from Iraqi territory, have been intensified and escalated.
подрывных операций, совершаемых с иракской территории террористскими группировками против иранских пограничных городов.
They began firing when their attempts failed and fled into the territory of Iraq when confronted with the reaction of the Iranian border police.
Когда их попытки не удались, они открыли стрельбу, а после ответных действий иранской пограничной полиции скрылись на территории Ирака.
I have just crossed the Iranian border en route to the Habala region where they have ordered the destruction of a network of caves by sundown tonight.
Я только что пересекла иранскую границу на пути к региону Хабала, где приказали УНИЧТОЖИТЬ сеть пещер СЕГОДНЯ вечером.
They fled back into Iraqi territory when faced with the response of the Iranian border police.
После того, как иранская пограничная полиция приняла ответные меры, они вернулись на территорию Ирака.
Kurds pursued the Ansar al-Islam forces further into the mountains, towards the Iranian border.
курды теснили силы Ансар аль- Ислам дальше в горы, к иранской границе.
In the meantime, Iraqi military forces began firing at the Iranian border police in order to protect these elements.
В то же время иракские военные силы открыли огонь по иранской пограничной полиции, с тем чтобы прикрыть нарушителей.
According to the latest information reaching me, some 60,000 refugees have crossed the Iranian border from Iraq since these disturbances began.
По последним полученным мною сведениям, с начала этих волнений иранскую границу пересекли около 60 000 беженцев из Ирака.
through Rawandiz, to the Iranian border near modern-day Piranshahr.
через Равандуз, к иранской границе в районе Пираншехра.
several of which are on the Iranian border.
причем несколько из них находится на границе с Ираном.
Результатов: 92, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский