IRANIAN REGIME - перевод на Русском

[i'reiniən rei'ʒiːm]
[i'reiniən rei'ʒiːm]
иранским режимом
iranian regime
иранскому режиму
iranian regime

Примеры использования Iranian regime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to participate in demonstrations against the Iranian regime and in radio broadcasts.
участвовать в демонстрациях против иранского режима, а также в радиопередачах.
are actively involved in disseminating information criticizing the current Iranian regime.
они активно участвуют в распространении информации, критикующей нынешний иранский режим.
It may indicate that ISIS has developed operational capabilities that allow it to operate in the heart of Iran against symbolic targets of the Iranian regime.
Он может служить свидетельством того, что организация ИГИЛ приобрела значительные оперативные возможности, которые позволяют ей совершать акции в самом сердце Ирана, против объектов, являющихся символами иранского режима.
international pressure, the Iranian regime hijacked the country's human
внешнее давление, иранский режим использует людские
Irrespective of the nuclear issue, we will not forget how the Iranian regime has failed to respond the legitimate demands of its people.
Но независимо от ядерного вопроса мы не забудем о том, что иранский режим не реагирует на законные требования своего народа.
and the East(USSR), the Iranian regime soon found itself practically in complete geopolitical
Востоку( СССР), иранский режим вскоре обнаружил себя практически в полной геополитической
unblocking programmes in Iran, Rayan Roshd"has become the primary company the Iranian regime uses to tighten its grip on the telecommunications sector", he said.
компания Rayan Roshd« стала основной компанией, которую использует иранский режим для ужесточения контроля над сектором телекоммуникаций», сказал Шахин.
He called on Muslims to attack the Iranian regime and its interests, and also Shiites in Iran
Он обратился к мусульманам с призывом наносить удары по иранскому режиму, по его интересам и по шиитам вообще,
Just last month, the Iranian regime sponsored a conference questioning the historical fact of the atrocities of the Holocaust.
Буквально в прошлом месяце режим Ирана организовал и провел конференцию, участники которой подвергли сомнению исторический факт зверств, совершенных во время Холокоста.
There appears to be no evidence to confirm that the author has taken part in activities opposed to the Iranian regime.
Нет никаких доказательств, подтверждающих участие автора в оппозиционной деятельности против режима Ирана.
The Iranian regime has taken advantage of regional conflicts
Иранский режим пользуется региональными конфликтами и нестабильностью для активного
They also alleged that they had participated in opposition demonstrations against the Iranian regime in Switzerland, and claimed that those activities would have been noticed by the Iranian authorities through the extensive surveillance of dissidents.
Они также утверждают, что они участвовали в проводившихся в Швейцарии демонстрациях оппозиции против иранского режима и что иранские власти были уведомлены об этой деятельности благодаря широкомасштабной слежке за диссидентами.
many countries still maintain elaborate ties with the Iranian regime, including selling it arms
многие страны по-прежнему поддерживают широкие связи с иранским режимом, в том числе продают ему оружие
not to participate in any activity against the Iranian regime.
обязался не участвовать в какой-либо деятельности, направленной против иранского режима.
The Iranian regime has managed to fan the flames of sectarian strife for its own geopolitical ends"by presenting itself as a guardian of the Shia sect",
Иранскому режиму удалось разжечь межрелигиозные распри в своих собственных геополитических целях,« представляя себя как опекуна шиитской секты», сказал
We request your intervention with a view to preventing the Iranian regime from again engaging in such acts of provocation as constitute a violation of the cease-fire provisions
Мы просим Вашего вмешательства с целью воспрепятствовать совершению иранским режимом вновь таких провокационных актов, которые представляют собой нарушение положений о прекращении огня
primarily on account of K.N. 's political activities against the Iranian regime.
прежде всего вследствие политической деятельности К. Н. против иранского режима.
participate in activities that could represent a concrete danger to the Iranian regime.
в мероприятиях, которые могут представлять конкретную угрозу для иранского режима.
on behalf of a concerned international community and made clear that now is not the time for business as usual with the Iranian regime.
Совет Безопасности действовал от имени обеспокоенного международного сообщества и ясно заявил, что сейчас в отношениях с иранским режимом нельзя полагаться на привычные и традиционные подходы.
The possibility that terrorists would enjoy an Iranian nuclear umbrella, or that they would actually receive such weapons from the Iranian regime, is startling and poses an imminent threat to regional as well as global peace and stability.
Возможность того, что террористы воспользуются иранским<< ядерным зонтиком>> или что они действительно получат такое оружие от иранского режима, вызывает опасения и создает непосредственную угрозу региональному, а также глобальному миру и стабильности.
Результатов: 85, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский