IS A MILESTONE - перевод на Русском

[iz ə 'mailstəʊn]
[iz ə 'mailstəʊn]
является важной вехой
is an important milestone
marked an important milestone
is an important landmark
represents an important milestone
is a significant milestone
constitutes an important milestone
is a major milestone
a landmark
is a key milestone
является вехой
is a milestone
is a landmark
marked a milestone
represents a landmark
constitutes a landmark
represents a milestone
стало вехой
was a milestone
was a landmark
является знаковым
is a landmark
is a milestone
is an iconic
является знаменательным событием
is a milestone
is a welcome development
является важным этапом
is an important step
is an important stage
is an important milestone
is an important phase
is an essential step
является эпохальным
is a landmark
is a milestone

Примеры использования Is a milestone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Prime Minister stated in part," This Jubilee is a milestone in the social and cultural life of Armenia.
в частности, отметил:« Юбилей союза является знаменательным событием в общественной и культурной жизни Армении.
The decision of the 1995 NPT Review Conference to extend the NonProliferation Treaty indefinitely is a milestone in the efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons.
Решение Конференции 1995 года по рассмотрению действия ДНЯО о бессрочной пролонгации Договора о нераспространении является вехой в наших усилиях по предотвращению распространения ядерного оружия.
AfDB President Akinwumi Adesina said:"The signing of this supplementary agreement is a milestone moment in the relationship between the African Development Bank and FAO.
Президент АБР Акинвуми Адесина сказал:« Подписание этого дополнительного соглашения является важным этапом в отношениях между Африканским банком развития и ФАО.
Undoubtedly, this is a milestone in the efforts to usher in a new political dispensation for Somalia in August.
Это, бесспорно, является важной вехой на пути к установлению в Сомали в августе нового политического строя.
The draft Convention against Corruption which is before us is a milestone in the history of the United Nations.
Имеющийся в нашем распоряжении проект конвенции против коррупции является вехой в истории Организации Объединенных Наций.
Do you consider the introduction of biometric passports containing the beast number of 666 in the chip is a milestone in the path of the fulfillment of Revelation?
Думаете ли вы, что введение биометрических паспортов, которые содержат в чипе число зверя 666 является важным этапом на пути исполнения Откровения?
This High-level Meeting of the General Assembly is a milestone in the history of international public-private dialogue.
Это Пленарное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня является важной вехой в истории международного диалога между государственным и частным секторами.
The Lieke Lesole judgement is a milestone for damages awarded to victims, but unfortunately no damages have yet been paid.
Вынесенное в Лиеке Лезоле судебное решение является важной вехой в том, что касается присуждения компенсации за ущерб жертвам, но, к сожалению, никакая компенсация еще не выплачена.
Mr. Tokaev(Kazakhstan): This anniversary summit is a milestone event in the history of the United Nations.
Гн Токаев( Казахстан)( говорит поанглий- ски): Этот юбилейный саммит является важной вехой в истории Организации Объединенных Наций.
All of this proves that there are many special aspects of the commemoration of the fiftieth anniversary, which is a milestone in the history of the United Nations.
Все это доказывает, что существует множество особых аспектов празднования пятидесятой годовщины, которая является важной вехой в истории Организации Объединенных Наций.
The establishment of a dedicated fund-raising programme within the Secretariat is a milestone in this endeavour.
Учреждение специализированной программы по привлечению средств в Секретариате является важной вехой в этом деле.
the High Commissioner highlighted the fact that the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is a milestone in indigenous peoples' advocacy.
обратила внимание на то, что Декларация о правах коренных народов Организации Объединенных Наций является важной вехой в деле отстаивания интересов коренных народов.
Clearly, the inclusion of the crime of aggression in the Rome Statute is a milestone that strengthens ius contra bellum.
Совершенно ясно, что включение преступления агрессии в Римский статут является важной вехой, которая укрепляет ius contra bellum.
The completion of the trial is a milestone for the Tribunal and vindicates the use of joinder as one of the key pillars of the Tribunal's completion strategy.
Завершение этого процесса является важнейшим этапом для Трибунала и оправдывает практику объединения дел в единое производство в качестве одного из ключевых элементов стратегии завершения работы Трибунала.
This amendment is a milestone towards gender equality in regard to ownership of land.
Эти поправки являются важной вехой на пути к гендерному равенству в области собственности на землю.
The election of the President is a milestone in the peace and reconciliation process,
Выборы Президента являются важной вехой в процессе установления мира
The successful outcome of the Review Conference is a milestone in the development of international criminal justice.
Важной вехой в развитии международного уголовного правосудия стало успешное проведение Конференции по обзору.
For us it is a milestone event, as on the both covers there is a special mark that Hooked is Georges Awards' laureate among traditional bay leaves.
Для нас это знаковое событие, так как на обложках дисков в окружении традиционных лавровых листочков особо отмечено, что фильм« На игре» стал обладателем премии« Жорж».
The joint statement is a milestone in the global process of developing sustainable forest management indicators.
Это совместное заявление стало важной вехой в глобальном процессе разработки показателей неистощительного ведения лесного хозяйства.
To some extent a task is a Milestone but as we have learnt the tasks in WorkSection are significantly more important.
В некотором роде аналогом Milestone является задача( ведь для нее можно указать срок выполнения), но, как мы уже убедились, задачи в WorkSection имеют гораздо большее значение.
Результатов: 95, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский