IS CONCERNED AT THE LACK - перевод на Русском

[iz kən's3ːnd æt ðə læk]
[iz kən's3ːnd æt ðə læk]
обеспокоен отсутствием
is concerned at the lack
is concerned about the absence
is concerned that there is
is worried by the absence
озабочен отсутствием
is concerned about the lack
is concerned at the absence
is concerned that there is
выражает обеспокоенность по поводу отсутствия
is concerned at the lack
expresses concern at the lack
is concerned that there is
expresses concern at the absence
is concerned by the absence
озабоченность по поводу отсутствия
concern at the lack
concern at the absence
is concerned that there is
выражает обеспокоенность отсутствием
expresses concern about the lack
is concerned at the absence
is concerned about the lack
expresses concern about the absence
обеспокоен недостаточной
is concerned at the lack
обеспокоен нехваткой
is concerned at the lack
is concerned about the shortage
выражает озабоченность отсутствием
expresses concern about the lack
is concerned at the lack
expresses concern at the absence
is concerned at the absence
обеспокоен недостаточностью
is concerned that insufficient
is concerned at the lack
is concerned about the insufficiency
озабоченность в связи с отсутствием
concern at the lack
concern at the absence of
concern that there is
вызывает обеспокоенность отсутствие

Примеры использования Is concerned at the lack на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee is concerned at the lack of progress in obtaining reimbursement
Комитет озабочен отсутствием прогресса в деле возмещения этих сумм
The Committee is concerned at the lack of training on the rights of the child given to personnel working with children.
Комитет обеспокоен недостаточной подготовкой персонала, работающего с детьми, по вопросам прав ребенка.
The Committee is concerned at the lack of legal provisions explicitly prohibiting the use of confessions
Комитет испытывает озабоченность по поводу отсутствия законодательных положений, конкретно запрещающих использование признаний
The Committee is concerned at the lack of data on the State party's efforts to improve this situation art. 24.
Комитет выражает обеспокоенность отсутствием данных об усилиях, прилагаемых государством- участником для улучшения этой ситуации статья 24.
However, the Committee is concerned at the lack of information about the condition of children living in residential care.
Вместе с тем Комитет обеспокоен нехваткой информации о положении детей, проживающих в специальных учреждениях.
The Committee is concerned at the lack of a social policy on housing
Комитет обеспокоен отсутствием социальной политики в жилищной сфере
The Committee is concerned at the lack of information in the State party's report on minorities,
Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия в докладе государства- участника информации о меньшинствах,
Furthermore, the Committee is concerned at the lack of information about compensation,
Кроме того, Комитет озабочен отсутствием информации о компенсации,
The Committee, while welcoming the information that the budget of PANI has been increased for the year 2007, is concerned at the lack of adequate resources for the implementation of the Optional Protocol.
Приветствуя информацию об увеличении бюджета ПАНИ на 2007 год, Комитет выражает обеспокоенность отсутствием адекватных ресурсов для осуществления Факультативного протокола.
However, the Committee is concerned at the lack of physical and psychological recovery for all children affected by armed conflict,
Однако Комитет обеспокоен недостаточностью мер по физическому и психологическому восстановлению для всех детей, затронутых вооруженным конфликтом,
The Committee is concerned at the lack of reasonable accommodation for persons with disabilities held in prisons
Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия разумных приспособлений для инвалидов, лишенных свободы в пенитенциарных центрах
The Committee is concerned at the lack of data on ill-treatment of children,
Комитет обеспокоен отсутствием данных о жестоком обращении с детьми,
The Committee is concerned at the lack of legal remedies to ensure that the Constitutional provision on equality is enforced
Комитет озабочен отсутствием правовых средств защиты, обеспечивающих соблюдение положения Конституции о равенстве,
In particular, the Committee is concerned at the lack of magistrates, remand homes for children in conflict with the law
В частности, Комитет обеспокоен нехваткой судей, домов предварительного заключения для несовершеннолетних правонарушителей
The Committee is concerned at the lack of independent and transparent scrutiny of prison facilities.
Комитет испытывает озабоченность в связи с отсутствием независимого и транспарентного контроля за тюремными учреждениями.
The Committee is concerned at the lack of available data regarding the prevalence of substance abuse, tobacco use and suicide.
Комитет обеспокоен недостаточностью имеющихся данных о распространенности токсикомании, табакокурения и самоубийств.
Moreover, the Committee is concerned at the lack of information relating to human rights education in school curricula art. 13.
Комитет также обеспокоен отсутствием информации об обучении по вопросам прав человека в рамках школьного образования статья 13.
The Committee is concerned at the lack of information in the report about refugee women in camps in Nepal.
Комитет озабочен отсутствием в докладе информации относительно женщин- беженцев в лагерях в Непале.
The Committee is concerned at the lack of comprehensive legislation that would prohibit discrimination in the public
Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия всеобъемлющего законодательства, запрещающего проведение дискриминации в государственных
Furthermore, the Committee is concerned at the lack of adequately qualified teachers
Кроме того Комитет обеспокоен нехваткой достаточно квалифицированных педагогов
Результатов: 408, Время: 0.107

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский