is directly related tois directly linked tois directly connectedis tied directlyis directly associatedare directly involvedis directly bound upwas closely linked
Примеры использования
Is directly connected
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Psychic vision is caused by the molecular motion of this body, which is directly connected with the optic nerve,
Психическое зрение вызывается молекулярным движением этого тела, которое непосредственно связано с оптическим нервом
The push rod of the tricycle is directly connected with the steering of the front wheel which helps the one pushing the tricycle to navigate it easily.
Шатун этого автомобиля непосредственно подключен к Руководящему переднее колесо, это можно легко перемещаться трицикл водителем.
Famous paradoxical dualism Petersburg/Leningrad is directly connected with system of author's masks
Известная парадоксальная раздвоенность Петербурга/ Ленинграда напрямую связана с системой авторских масок
The Maritim Congress Centre Bremen is directly connected to the hotel and is integrated with the trade fair centre,
Конгресс- центр Маритим в Бремене напрямую соединен с отелем и торгово-выставочным центром, залами выставочного центра
financial state is directly connected with Company's access to sufficient reserves.
финансовое состояние непосредственно связано с дос- тупом Компании к достаточным запасам.
The PoP is directly connected to RETN's multi-gigabit pan-European network forming a significant part of RETN's presence in Benelux region.
Узел напрямую подключен к панъевропейской сети RETN, обладающей мультигигабитной пропускной способностью, и является важной частью присутствия RETN в странах Бенилюкса.
Hotel Monterey Grasmere Osaka is directly connected to JR Namba Train Station,
Отель Monterey Grasmere Osaka напрямую соединен с железнодорожной станцией Намба
In a post-industrial economy, a country's ability to compete is directly connected with human and social capital.
В постиндустриальной экономике конкурентоспособность страны напрямую связана с состоянием человеческого и социального капитала.
Ekaterina Kosova has emphasized that the increase in sales to the domestic market is directly connected with the state strategy of import substitution.
Г-жа Косова сделала акцент на том, что увеличение продаж на внутренний рынок непосредственно связано с государственной стратегией импортозамещения.
The Telehouse is directly connected via fibre optics with networks of large operators such as GTS,
Посредством оптических волокон Telehouse непосредственно соединен с сетями крупных операторов, в частности,
Your computer is directly connected to the LAN adapter with an Ethernet cable,
Ваш компьютер напрямую подключен кабелем Ethernet к адаптеру локальной сети
The functioning of the Committee in 2018 is directly connected with the Working Plan of the Board of Directors
Работа Комитета в 2018 году напрямую связана с Планом работы Совета директоров
the device is directly connected to the input of a standard high-pressure pump;
устройстве напрямую соединен с входом в стандартный насос высокого давления;
whereby the offence committed by the trafficked person is directly connected or related to the trafficking.
совершенное лицом, ставшим объектом торговли, непосредственно связано с торговлей людьми или имело к ней отношение.
With the knowledge that environmental protection is directly connected to social and economic development,
Что защита окружающей среды напрямую связана с социальным и экономическим развитием,
Main leaving water temperature zone B Room 1 C Room 2 a User interface The under floor heating of the main room is directly connected to the indoor unit.
Главная зона температуры воды на выходе B Помещение 1 C Помещение 2 a Интерфейс пользователя Подогрев полов главного помещения непосредственно соединен с внутренним агрегатом.
The rate of TB cases in the post-war period is increasing when compared to the pre-war period, which is directly connected with the poverty of the population.
Количество случаев заболевания туберкулезом в послевоенный период растет по сравнению с довоенным периодом, что непосредственно связано с бедностью населения.
Zadar has a small international airport which is directly connected with Zagreb and many European destinations.
В Задаре есть небольшой международный аэропорт, который напрямую соединен с Загребом и многими европейскими направлениями.
ground lead is directly connected to the test object is prohibited.
заземляющий провод напрямую подключен к тестируемому объекту, запрещен.
Quality is directly connected with documentation, and assessment of quality helps to improve the statistical production process.
Качество напрямую связано с документированием, и оценка качества способствует улучшению процесса производства статистической информации.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文