IS DISTINCT - перевод на Русском

[iz di'stiŋkt]
[iz di'stiŋkt]
отличается
differs
is different
has
is distinguished
is characterized
is distinct
features
varies
is
deviates
отличным
great
excellent
good
perfect
different
other than
nice
distinct
fine
wonderful
в отличие
in contrast
unlike
as distinct
in comparison
different
in distinction
in difference
as opposed
as compared
as distinguished
четкая
clear
explicit
precise
accurate
distinct
definite
clarity
well-defined
crisp
отличаются
differ
are different
vary
are distinguished
have
are characterized
are
feature
are distinct
differences
отлична
is different
great
is distinct
good

Примеры использования Is distinct на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is distinct from all other Instagram accounts,
Она отличается от всех остальных и представляет собой креативное пространство,
on one lot(in case of carrying out of purchase by a method which is distinct from bidding);
по одному лоту( в случае проведения закупки способом, отличным от торгов);
Semantic memory is distinct from episodic memory,
Семантическая память, в отличие от эпизодической памяти,
The book of Genesis states that man is distinct from the animals, and was created in the image of God.
В Книге Бытия говорится, что человек отличается от животных, и был создан по образу и подобию Бога.
The bar is distinct and controllable, the load is a bit higher comparing to the first Oscar model.
Планка четкая и послушная, нагрузка несколько выше, чем у первого OSCar- а.
Although the nature of this relationship is unknown, it is distinct from that of Nanarchaeaum-Ignicoccus in that the ultrasmall ARMAN cells are usually independent of the Thermoplasmatales cells.
Природа этого взаимодействия не ясна, но, в отличие от случая Nanorchaeaum- Ignicoccus, сверхмелкие клетки ARMAN всегда остаются независимыми от клеток Thermoplasmatales.
as noted above, is distinct from the legal regime of immunity from international jurisdiction.
отмечалось выше, отличается от правового режима иммунитета от международной юрисдикции.
This is distinct from“Make deal,” as there are no fields for setting linked orders
В отличие от“ Make deal” здесь нет полей для задания привязанных ордеров
Touching upon the NK conflict, the Minister of National Defence of Greece has noted that the position of Greece is distinct in that issue.
Обратившись к НК- конфликту, греческий министр заметил, что позиция Греции в этом вопросе четкая.
A territory which is"geographically separate and is distinct ethnically and/or culturally from the country administering it" falls,
Территории, которые" географически расположены отдельно и отличаются в этническом и( или) культурном отношениях от управляющей ими страны",
The document recognizes that the function of the police is distinct from that of the military and the central importance of human security to stability
В этом документе констатируется, что функция полиции отлична от задач вооруженных сил, а безопасность людей имеет
The Panel recognizes that under general principles of contract law the undertaking of the guarantor is distinct from that of the debtor.
Группа признает, что в соответствии с общими принципами договорного права обязательства гаранта отличаются от обязательств должника.
The role of the Spirit in transforming a community of sinners into the“Church of God” is distinct but not essentially different from His role in creation;
Роль Духа в преобразовании общины грешников в" Церковь Бога" отлична, но не существенно, в сравнении с Его ролью в творении;
but this relationship is distinct from a treaty relationship.
однако эти отношения отличаются от тех, которые рассматриваются в договорной сфере.
This inherent limit on the use of the land flows from the fact that Aboriginal title is a unique interest in land that is distinct from simply ownership.
Данный предел использования земель обусловлен тем фактом, что земельные права аборигенов представляют собой уникальную разновидность прав, которая отлична от обычных прав собственности.
Tropospheric ozone is a phenomenon that is distinct from stratospheric ozone which is not considered in the scope of this document.
Тропосферный озон представляет собой явление, отличное от стратосферного озона, который не входит в сферу охвата настоящего документа.
Clearly define a role for itself that is distinct from the roles of its subsidiary bodies the Bureau and the Committee.
Viii Четко определить свою роль, отличную от роли своих вспомогательных органов Бюро и Комитет.
In this process, which is distinct from the process described above,
В этом процессе, отличном от описанного выше,
moving into the more blocky, angular styling that is distinct of 1980s automotive design.
угловой стиль, которым отличался автомобильный дизайн моделей 1980- х годов.
of the extracellular domain of the receptor, which is distinct from the NGF binding site.
внеклеточного домена рецептора, отличающегося от места связывания с NGF.
Результатов: 215, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский