ОТЛИЧНА - перевод на Английском

is different
отличаться
различаться
быть по-другому
быть разными
быть различными
измениться
по-разному
быть различно
быть отличным
бывают разные
great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
is distinct
отличаться
быть различны
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
was different
отличаться
различаться
быть по-другому
быть разными
быть различными
измениться
по-разному
быть различно
быть отличным
бывают разные

Примеры использования Отлична на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ака€ машина отлична€?
What's a brilliant car?
Квартира отлична тем, что расположена всего в нескольких минутах ходьбы от Национальной библиотека Беларуси,
The apartment is different in that is just a short walk from the National Library of Belarus,
Роль координаторов отлична от роли специальных координаторов,
The role of the coordinators is different from Special Coordinators,
В этом документе констатируется, что функция полиции отлична от задач вооруженных сил, а безопасность людей имеет
The document recognizes that the function of the police is distinct from that of the military and the central importance of human security to stability
Должна указываться рыночная стоимость, если она отлична от балансового показателя в финансовых ведомостях;
The market value should be disclosed if it is different from the carrying amount in the financial statements;
Ы задаешь этот вопрос идиотке, котора€ была уверена, что это отлична€ иде€ Ч сделать сюрприз ее дружку- путешественнику, по совместительству бабнику, в баре отел€ в¬ егасе.
You're asking the idiot who thought that it was a good idea to surprise her globetrotting, womanizing boyfriend at a Vegas hotel bar.
Роль Духа в преобразовании общины грешников в" Церковь Бога" отлична, но не существенно, в сравнении с Его ролью в творении;
The role of the Spirit in transforming a community of sinners into the“Church of God” is distinct but not essentially different from His role in creation;
Система управления содержанием( СУС) отлична от предыдущей и делает процесс управления информацией
The content management system(CMS) is different to the previous one and makes it easier to manage
Данный предел использования земель обусловлен тем фактом, что земельные права аборигенов представляют собой уникальную разновидность прав, которая отлична от обычных прав собственности.
This inherent limit on the use of the land flows from the fact that Aboriginal title is a unique interest in land that is distinct from simply ownership.
По существу своему презумпция свободы формулировать оговорку отлична от презумпции действительности той или иной оговорки.
The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation.
Регуляция его действия с помощью отрицательной обратной связи отлична от таковой для большинства гормонов: эффектор непосредственно регулирует гормон.
Its negative feedback is different from that of most hormones in endocrinology: The effector regulates the hormone directly.
его роль отлична от роли уведомления о правопреемстве новых независимых государств.
its function was different from that of notification of succession of newly independent States.
Она, отлична от той терминологии, которая принята сейчас в классическом айкидо и цель которой- облегчить запоминание.
It is different from the terminology adopted in today's classic aikido which purpose is to ease the memorisation.
Каждая конвенция отлична и, стремясь любой ценой гармонизировать процедуры Комитета,
Each convention was different and, by endeavouring at any cost to harmonize committee procedures,
О: Строго говоря, изображение на ЖКД мерцает, но причина этого явления отлична от причины, по которой мерцает изображение на экране ЭЛТ, причем это мерцание не мешает наблюдению за изображением.
Technically speaking, LCDs do flicker, but the cause of the phenomenon is different from that of a CRT monitor-- and it has no impact of the ease of viewing.
Группы" Е4" также отмечают, что методология стоимостной оценки претензий категории" С", применяемая Группой" С", отлична от той, которая используется Группами" Е4" для стоимостной оценки претензий" Е4.
The"E4" Panels also note that the methodology used by the"C" Panel for valuing category"C" claims is different from that employed by the"E4" Panels for valuing"E4" claims.
В частности, мы можем выбрать вершину v с не более чем пятью соседями, которая отлична от a, b и c.
In particular we can choose a vertex v with at most five neighbors that is different from a, b and c.
Универсальная юрисдикция отлична, но и служит дополнением к юрисдикции международных уголовных трибуналов,
Universal jurisdiction was distinct from, but complementary to, the jurisdiction of international criminal tribunals,
Если вселенная отлична от Brahma, тогда существуют две реальности:
If the universe were different from Brahma, then there would be two realities:
При этом правовая природа государственных услуг отлична от обычных государственных функций, как это было отмечено в соответствующем решении Конституционного Совета.
And legal nature of state services differs from usual state functions as it was noted in the relevant solution of Constitutional board.
Результатов: 76, Время: 0.0689

Отлична на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский