IS EQUALLY - перевод на Русском

[iz 'iːkwəli]
[iz 'iːkwəli]
также является
is also
also constitutes
also serves as
too is
also represents
is likewise
является столь же
is equally
is just as
является в равной степени
was equally
так же
just
as
in the same way
as well
similarly
likewise
exactly
so too
as well as
much the same
является одинаково
is equally
было одинаково
is equally
было в равной степени
is equally
будет столь же
will be just as
would be equally
will be equally

Примеры использования Is equally на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, conventional arms control is equally important to ensure lasting international
Поэтому контроль над обычными вооружениями является не менее важным для обеспечения прочного международного
Dari and English, each of which is equally authentic.
дари и английском, причем каждый из них является в равной степени аутентичным.
The banking system in many of these countries at the primary stage of financial intermediation is equally weak, carrying large amounts of non-performing assets.
Банковская система во многих таких странах, находящихся на начальной стадии развития финансового посредничества, также является слаборазвитой и обременена значительным объемом безнадежных займов.
the relevant services to the victims and their families is equally as important as rendering justice.
обеспечение защиты жертвам и их семьям так же важны, как и отправление правосудия.
quantifying the benefits and inserting those inputs into a policy process(communicating the benefits of cooperation) is equally important, if not more;
также интеграции этой информации в политические процессы( распространение выгод сотрудничества) является столь же, если не более, важным элементом;
even though the latter is equally important.
даже если последний является не менее важным.
This provision is equally binding for all spheres of life in Tajikistan,
И это положение является одинаково обязательным для всех сфер жизни народа Таджикистана,
highly esteemed Berry, She is equally coveted delicacy, like truffles.
весьма почитаемая ягода, она является столь же желанным деликатесом, как и трюфели.
Intensify its efforts to ensure that higher education is equally accessible to all, on the basis of capacity(Liechtenstein);
Активизировать усилия по обеспечению того, чтобы высшее образование было одинаково доступным для всех, исходя из способностей Лихтенштейн.
that the pursuit for independence is equally strong.
при этом стремление к независимости всех этих групп является одинаково сильным.
that in international affairs, decision-making is equally open, transparent,
в международных делах принятие решений было в равной степени гласным, транспарентным,
The joint meeting emphasized that the work of each group of mechanisms is equally and mutually important.
Совместное заседание подчеркнуло, что деятельность каждой группы механизмов является одинаково важной и взаимодополняющей.
Such a planning process is equally relevant to the other biodiversity-related conventions and agreements.
Структурирование процесса планирования по такому образцу будет одинаково актуальным и для других конвенций и соглашений по биологическому разнообразию.
Portugal is equally a party to the Rome Statute of the International Criminal Court
Португалия является также участницей Римского статута Международного уголовного суда
Government policy in this area is aimed at ensuring that health care is equally available to all.
Политика правительства в этой области направлена на то, чтобы система здравоохранения была одинаково доступной для всех.
Every nation that practices democracy must strive to ensure that in international affairs decision-making is equally open, transparent legitimate
Каждая страна, придерживающаяся принципов демократии, должна стремиться к тому, чтобы в международных вопросах процесс принятия решений был в равной степени открытым, транспарентным,
role in shaping the west's response to the Ukraine conflict, this conflict is equally about principles.
сыгравшей немалую роль в определении западной реакции на украинский конфликт, он в равной степени является конфликтом за принципы.
finding an expert to solve a certain question is equally a very uphill task.
найти специалиста, чтобы решить определенный вопрос в равной степени является очень трудной задачей.
not all data is equally valuable.
не вся информация может быть одинаково полезной.
The Foundation is equally concerned with human rights
Предметом внимания Фонда в равной мере являются права человека
Результатов: 85, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский