IS FIRMLY COMMITTED - перевод на Русском

[iz 'f3ːmli kə'mitid]
[iz 'f3ːmli kə'mitid]
твердо привержена
is firmly committed to
is strongly committed to
remains firmly committed to
remains strongly committed to
unwavering commitment to
is resolutely committed
is steadfastly committed to
is deeply attached to
твердо намерена
is committed
firmly intended
firmly committed
is firmly determined
решительно привержена
is strongly committed to
is firmly committed to
is resolutely committed
преисполнен решимости
is determined
is committed
is fully committed
is resolved
твердо привержено
is firmly committed
was strongly committed
remains firmly committed to
strong commitment
твердо привержен
is firmly committed to
is strongly committed to
strong commitment to
твердо привержены
are firmly committed to
are strongly committed to
firm commitment
is steadfastly committed to
are steadfast
твердо намерено
was committed
firmly intended
fully intended
it is the firm intention
firmly committed
твердо обязуется
is firmly committed
является решительным сторонником
is a strong supporter
is a strong advocate
is a strong proponent
is a staunch supporter
is firmly committed

Примеры использования Is firmly committed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indonesia is firmly committed to ensuring the welfare of its migrant workers
Индонезия твердо намерена обеспечить благополучие своих трудящихся- мигрантов
Japan is firmly committed to supporting the Middle East peace process,
Япония твердо привержена поддержке ближневосточного мирного процесса,
The Australian Government is firmly committed to the ongoing process of reconciliation
Австралийское правительство является решительным сторонником текущего процесса примирения
Myanmar is firmly committed to the eradication of forced labour in the country
Мьянма твердо намерена искоренить принудительный труд в стране
My Government is firmly committed to creating a level playing field for political parties
Мое правительство твердо привержено созданию равных условий для всех политических партий
Slovakia, which is a State party to its Rome Statute, is firmly committed to ensuring that the Court is an independent,
Словакия, являясь государством- участником его Римского статута, твердо привержена обеспечению того, чтобы Суд был независимым,
Angola is firmly committed to achieving universal education,
Ангола твердо намерена достичь цели всеобщего образования,
Towards that end, UNFPA is firmly committed to acting in concert with UNAIDS
В этой связи ЮНФПА твердо привержен деятельности в сотрудничестве с ЮНЭЙДС
Albanian society is firmly committed to carry out reform,
Албанское общество твердо привержено осуществлению реформы,
The Republic of Korea is firmly committed to upholding the dignity of all human beings
Республика Корея твердо привержена обеспечению достоинства всех людей
Japan is firmly committed to supporting the Middle East peace process,
Япония твердо намерена поддерживать ближневосточный мирный процесс,
UNFPA is firmly committed to responding to the"Three Ones" principles:
ЮНФПА твердо привержен осуществлению концепции<< трех единых принциповgt;gt;:
The democratic Government of Pakistan is firmly committed to protecting those fundamental rights
Демократическое правительство Пакистана твердо привержено защите основополагающих прав
The United States is firmly committed to open, fair,
Соединенные Штаты твердо привержены открытому, честному
Norway is firmly committed to reaching a strong arms trade treaty that will make a difference on the ground.
Норвегия твердо привержена заключению действенного договора о торговле оружием, который позволил бы улучшить положение в этой сфере.
The European Union is firmly committed to strengthening the international nuclear non-proliferation regime,
Европейский союз твердо привержен укреплению международного режима ядерного нераспространения,
The Government is firmly committed to ensuring that people with disabilities have equal opportunities,
Правительство твердо привержено принципу предоставления инвалидам равных возможностей,
The United States is firmly committed to ending torture
Соединенные Штаты твердо привержены целям ликвидации пыток
The Greek Government is firmly committed to continue its policy to uphold the right to education for the Muslim minority.
Греческое правительство твердо намерено продолжать свою политику по поддержанию права мусульманского меньшинства на образование.
It expressly states that the Russian Federation is firmly committed to fulfilling its obligation under the Convention within the established deadlines
В нем прямо говорится, что Российская Федерация твердо привержена выполнению ее обязательств по Конвенции в установленные сроки
Результатов: 141, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский