ТВЕРДО - перевод на Английском

firmly
твердо
решительно
прочно
крепко
надежно
твердую
плотно
глубоко
жестко
прочное
strongly
решительно
настоятельно
сильно
твердо
активно
тесно
категорически
резко
сильное
строго
firm
фирма
компания
твердо
предприятие
решительно
прочный
твердую
решительные
фирменного
steadfastly
твердо
упорно
неуклонно
неизменно
последовательно
стойко
решительно
непоколебимо
настойчиво
постоянно
resolutely
решительно
решительную
твердо

Примеры использования Твердо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соединенные Штаты всегда были и остаются твердо привержены реализации этой цели.
The United States has always been, and remains, steadfastly committed to this goal.
Сериал твердо рекомендован к семейному просмотру.
Serial strongly recommended for family viewing.
Красильник твердо стоял за Совет.
Krasilnik firmly stood his ground in favor of the Council.
Вы должны твердо стоять при своей истине.
You must stand firm in your truth.
В этом отношении израильские силы обороны твердо придерживаются принципов международного гуманитарного права.
In this regard, the Israel Defense Forces steadfastly adhere to the principles of international humanitarian law.
И я твердо верю в это.
And I believe strongly in this.
Я твердо решила продолжать лечение только за рубежом.
I have firmly decided to continue treatment only abroad.
Мы должны твердо продолжить претворять ее в жизнь до 2010 года.
We should continue its firm implementation until 2010.
Международное сообщество должно решительно и твердо поддержать эти документы.
The international community is duty bound resolutely and steadfastly to support those documents.
В заключение ЕС твердо верит в принципы многосторонности.
In conclusion, the EU believes strongly in multilateralism.
Стоит Оранта твердо, но тихо….
Oranta is standing firmly, though quietly….
Мы должны твердо выступить против угнетения в Бирме.
We must stand firm against oppression in Burma.
Каждый из Нас учился идти твердо стезею Учителя.
Each one of Us learned to steadfastly walk in the path of His Teacher.
Он твердо поддерживает многосторонность
He strongly supports multilateralism
Моя страна, Аргентина, твердо привержена ядерному разоружению.
My country, Argentina, is firmly committed to nuclear disarmament.
Мне нужно чтобы вы держались, твердо и уверенно, договорились?
I need you to hold down nice and firm, okay?
Австралия по-прежнему твердо привержена ядерному разоружению.
Australia remains strongly committed to nuclear disarmament.
Действуй всегда, как знающий твердо, что закон безотказен.
Act always as knowing firmly that the law is trouble-free.
На месте казни Гус стоял твердо.
At the place of his execution, huss stood firm.
Айзекс твердо верила, что игра- это работа ребенка.
Isaacs strongly believed that play was the child's work.
Результатов: 5215, Время: 0.089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский