Примеры использования Твердо на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Соединенные Штаты всегда были и остаются твердо привержены реализации этой цели.
Сериал твердо рекомендован к семейному просмотру.
Красильник твердо стоял за Совет.
Вы должны твердо стоять при своей истине.
В этом отношении израильские силы обороны твердо придерживаются принципов международного гуманитарного права.
И я твердо верю в это.
Я твердо решила продолжать лечение только за рубежом.
Мы должны твердо продолжить претворять ее в жизнь до 2010 года.
Международное сообщество должно решительно и твердо поддержать эти документы.
В заключение ЕС твердо верит в принципы многосторонности.
Стоит Оранта твердо, но тихо….
Мы должны твердо выступить против угнетения в Бирме.
Каждый из Нас учился идти твердо стезею Учителя.
Он твердо поддерживает многосторонность
Моя страна, Аргентина, твердо привержена ядерному разоружению.
Мне нужно чтобы вы держались, твердо и уверенно, договорились?
Австралия по-прежнему твердо привержена ядерному разоружению.
Действуй всегда, как знающий твердо, что закон безотказен.
На месте казни Гус стоял твердо.
Айзекс твердо верила, что игра- это работа ребенка.