ПО-ПРЕЖНЕМУ ТВЕРДО - перевод на Английском

remain firmly
попрежнему твердо
по-прежнему твердо
сохраняем твердую
остаются твердо
оставаться плотно
по-прежнему решительно
remains firmly
попрежнему твердо
по-прежнему твердо
сохраняем твердую
остаются твердо
оставаться плотно
по-прежнему решительно
remains strongly
по-прежнему решительно
по-прежнему твердо
попрежнему решительно
still firmly
по-прежнему твердо
попрежнему твердо
remained steadfastly
continue to believe strongly
remains strong
остаются сильными
остаются прочными
останется высоким
остаемся решительными
remains firm
оставаться твердым
сохраняет твердость
сохранять твердую
remained firmly
попрежнему твердо
по-прежнему твердо
сохраняем твердую
остаются твердо
оставаться плотно
по-прежнему решительно
remained strongly
по-прежнему решительно
по-прежнему твердо
попрежнему решительно

Примеры использования По-прежнему твердо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соединенные Штаты по-прежнему твердо привержены процессу в рамках Минской группы
The United States remains firmly committed to the Minsk Group Process
Моя делегация по-прежнему твердо придерживается того мнения, что Организация Объединенных Наций должна продолжать заниматься палестинской проблемой
My delegation remains strongly of the view that it is essential for the United Nations to remain seized of the Palestinian issue
хотя многие другие страны по-прежнему твердо привержены такой помощи.
although the commitment to ODA remains strong in many others.
Организация Объединенных Наций по-прежнему твердо привержена идее скорейшего
The United Nations remains firmly committed to the early
Малайзия по-прежнему твердо поддерживает цели
Malaysia remains firm in upholding the purposes
В этой связи Черногория по-прежнему твердо привержена основополагающим принципам
In that regard, Montenegro remains strongly committed to the fundamental principles
безопасности встречаются вызовы и сбои, но мы по-прежнему твердо верим, что данный форум преодолеет такие препоны.
true international peace and security, but our confidence in this body to overcome those obstacles remains strong.
Как мы заявили об этом и в прошлом, Италия по-прежнему твердо убеждена в том, что Организация Объединенных Наций не может насильственно принудить к миру ведением войны.
As we stated last year, Italy remains firmly convinced that the United Nations cannot impose peace by waging war.
Европейский союз по-прежнему твердо привержен поощрению глобального искоренения противопехотных мин
The European Union remains strongly committed to promoting the global eradication of anti-personnel mines
В контексте своей стратегии противоминной деятельности он по-прежнему твердо привержен целям укрепления систем медицинского обслуживания,
Through its mine action strategy, it remained firmly committed to strengthening victim care, rehabilitation
Соединенные Штаты по-прежнему твердо привержены суверенитету
The United States remains firmly committed to Georgia's sovereignty
Именно поэтому Соединенное Королевство по-прежнему твердо поддерживает идею предоставления постоянных мест Японии,
That is why the United Kingdom remains strongly supportive of permanent seats for Japan, Germany, Brazil
Мы по-прежнему твердо привержены принципам
We remain firmly committed to the principles
Его страна по-прежнему твердо привержена делу улучшения положения детей,
His country remained firmly committed to the betterment of children, but did not believe
Европейский союз по-прежнему твердо считает, что мирный процесс является единственным путем к безопасности
The European Union remains firmly of the view that the peace process is the only path to security
Со своей стороны, мы по-прежнему твердо привержены укреплению правовых рамок борьбы с терроризмом.
On our own part, we remain firmly committed to strengthening the legal framework to combat terrorism.
Ливан по-прежнему твердо убежден в неприкосновенности прав человека,
Lebanon remained firmly convinced of the sanctity of human rights,
Наконец, Европейский союз по-прежнему твердо намерен следить за осуществлением Плана действий Группы 20 по борьбе с волатильностью цен на продовольствие и по сельскому хозяйству.
Lastly, the European Union remained strongly committed to follow-up on the G20 Action Plan on Food Price Volatility and Agriculture.
Соединенные Штаты по-прежнему твердо привержены делу реформирования Совета по правам человека
The United States remains firmly committed to working to reform the Human Rights Council
Соединенное Королевство по-прежнему твердо привержено праву на самоопределение
The United Kingdom remained firmly committed to the right to self-determination
Результатов: 154, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский