REMAINS STRONG - перевод на Русском

[ri'meinz strɒŋ]
[ri'meinz strɒŋ]
остается сильным
remains strong
остается высокой
remains high
is still high
remains strong
continues to be high
remains elevated
stays high
по-прежнему сильны
remains strong
are still strong
остается прочной
remains strong
остается твердой
remains firm
remains strong
остается устойчивым
remains stable
remains strong
remains sustainable
по-прежнему твердо
remain firmly
remains strongly
still firmly
remained steadfastly
continue to believe strongly
remains strong
remains firm
сохраняется сильным
остается сильной
remains strong
остается высоким
remains high
is still high
continues to be high
is high
remains strong

Примеры использования Remains strong на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must guarantee that the verification regime remains strong and effective.
Мы должны обеспечить гарантию того, чтобы режим контроля оставался надежным и эффективным.
Defence co-operation between the two countries remains strong.
Сотрудничество в гуманитарной сфере между двумя государствами продолжает крепнуть.
The state's fiscal balance remains strong, reflecting assets of the National fund of the Republic of Kazakhstan(NFRK),
Бюджетный баланс государства остается сильным благодаря активам Национального фонда Республики Казахстан( НФРК),
Demand in China remains strong due to the holiday season in the country,
Спрос в Китае остается сильным в связи с праздничным сезоном в стране,
Continued reports of arms supply reaching RUF/AFRC indicate that their fighting capacity remains strong.
Продолжающие поступать сообщения о доставке оружия в районы дислокации ОРФ/ РСВС свидетельствуют о том, что их боеспособность остается высокой.
The temptation remains strong among donors and humanitarian agencies to concentrate on the emergency phase without making proper provision for the rehabilitation and development phase.
Среди доноров и гуманитарных учреждений по-прежнему сильны соблазны сосредоточивать внимание на этапе чрезвычайной помощи, не предусматривая соответствующих мер для этапов реабилитации и развития.
murky influence of private interests over politics through political parties remains strong.
теневое влияние частных интересов на политику через политические партии остается сильным.
the possibility of a relapse remains strong.
вероятность возобновления конфликта остается высокой.
We remain focused on ensuring that the liquidity position of the company remains strong as we go through this period of low oil prices.
Мы продолжаем внимательно следить за обеспечением того, что позиция ликвидности компании остается прочной в течении нашей деятельности, в этот период низких цен на нефть.
Analysts are predicting that there won't be a full-scale split, since Yavlinsky's position within the party remains strong; but the St. Petersburg branch could well break away from the rest of Yabloko.
По мнению экспертов раскола не произойдет, позиции Явлинского в партии по-прежнему сильны, но от« Яблока» может отколоться его питерское отделение.
Although there is design of highly see-through texture on it, it remains strong even when get moisture or dip in water.
Несмотря на то, что на нем есть текстура с высокой прозрачностью, он остается сильным даже при попадании влаги или окунании в воду.
the International Space Station(ISS) programme remains strong.
программа Международной космической станции( МКС) остается прочной.
as advanced by the United Nations Global Compact, remains strong.
сформулированных в Глобальном договоре Организации Объединенных Наций, остается твердой.
his influence upon Italian literary criticism remains strong up to the present time.
критика в итальянской литературе остается сильным до настоящего времени.
it also means that the wave of positive expectations which Putin rode to power remains strong.
означает, что позитивные ожидания, на волне которых Путин пришел к власти, по-прежнему сильны.
although the commitment to ODA remains strong in many others.
хотя многие другие страны по-прежнему твердо привержены такой помощи.
the US labor market remains strong and this fact is confirmed by monthslong observations.
рынок труда в США сохраняется сильным, что подтверждено многомесячными наблюдениями.
true international peace and security, but our confidence in this body to overcome those obstacles remains strong.
безопасности встречаются вызовы и сбои, но мы по-прежнему твердо верим, что данный форум преодолеет такие препоны.
while Tenge's link to the US dollar remains strong and credible in most scenarios.
пока привязка тенге к доллару остается сильной и заслуживающей доверия во многих сценариях.
The risk of reduction on the stock markets in the region remains strong and we maintain a medium-term negative outlook.
Риск снижения на фондовых рынках региона остается высоким и мы сохраняем среднесрочный негативный прогноз.
Результатов: 88, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский