IS GLOBAL - перевод на Русском

[iz 'gləʊbl]
[iz 'gləʊbl]
глобальный
global
worldwide
holistic
является общим
is common
is shared
is general
is global
is an umbrella
is a universal
is the overall
глобал
global
GD
G.D.
глобальна
global
worldwide
holistic
глобального
global
worldwide
holistic
глобальная
global
worldwide
holistic

Примеры использования Is global на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cultural heritage is global; it is owned by everyone.
Культурное наследие является глобальным; оно принадлежит каждому.
True security is global.
Подлинная безопасность должна быть всеобщей.
The significance of small and medium-sized enterprises in the market economies is global.
Малые и средние предприятия в странах с рыночной экономикой имеют глобальное значение.
Another key area of concentration is global governance.
Еще одной ключевой областью, которой уделяется первоочередное внимание, является глобальное управление.
One of the oldest of such sites is Global Voices.
Одним из старейших таких сайтов является Global Voices.
I believe that the great remedy for this crisis is global solidarity.
Я считаю, что хорошим средством для урегулирования этого кризиса является общемировая солидарность.
Cyberspace is global by nature.
Киберпространство по своей природе глобально.
The mourning triggered by the tsunami in South-East Asia and Africa is global.
Трагедия, вызванная цунами в Юго-Восточной Азии и Африке, является глобальной.
This is because the drug problem is global in nature.
Дело в том, что проблема наркотиков является глобальной по характеру.
the enemy of this natural resource is global warming.
врагом этого природного ресурса является глобальное потепление.
The fight against terror is global.
Борьба с террором является глобальной.
Because electronic commerce is global in nature, it was necessary to develop cooperative approaches to the development of electronic commerce policies and activities.
Учитывая тот факт, что электронная торговля имеет глобальный характер, было сочтено необходимым сформулировать совместные подходы к разработке политики и действий в области электронной торговли.
In the present Internet technology the phenomena is global, irrespective of geography, time, culture, traditions
В контексте нынешней Интернет- технологии данное явление носит глобальный характер и не зависит от географических,
Although the intended area of coverage for some of these systems is global, in practical terms the services are not yet readily available in remote areas or in many developing countries.
Хотя, как предполагалось, некоторые из этих систем должны обеспечивать глобальный охват, на практике их услуги пока еще недоступны в отдаленных районах и во многих развивающихся странах.
The environment problem is global in nature and there is a need to lift people out of poverty while finding solutions to environment degradation.
Проблема охраны окружающей среды носит глобальный характер, и необходимо помогать людям преодолеть нищету и одновременно найти пути для недопущения ухудшения состояния окружающей среды.
The market for telephone interpreting is global in scope and includes companies from the United States, the Netherlands,
Рынок устного перевода телефонных переговоров имеет глобальный характер и включает компании из США,
The first(located in the user home directory) is global for all projects and the second(located in the project directory) is optional
Первый( расположен в домашнем каталоге пользователя) является общим для всех проектов и второй, если существует( расположен в каталоге проекта),
including one on theorizing gender-based violence, in collaboration with its network partner, Sisterhood is Global International.
Систерхуд из глобал интернэшнл>> МУНИУЖ проводит экспериментальное апробирование других научно-исследовательских проектов, в том числе проекта по созданию теоретической концепции, определяющей насилие по признаку пола.
Thirdly, this is a problem which is global in nature and its solution will have to be found globally,
В-третьих, речь идет о проблеме, которая носит глобальный характер, и ее решение должно быть найдено на глобальном уровне без каких-либо различий,
Although the plan is global in scope, it emphasizes capacity-building in sub-Saharan Africa.
Хотя план имеет глобальный характер, основной акцент в нем сделан на создании потенциала в регионе Африки к югу от Сахары.
Результатов: 170, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский