IS GONNA MAKE - перевод на Русском

[iz 'gɒnə meik]
[iz 'gɒnə meik]
сделает
will make
will do
would make
would do
's gonna do
's gonna make
would render
shall make
will render
заставит
will make
will force
would make
will cause
's gonna make
gets
would force
will compel
would compel
will prompt
станет
will be
will become
would be
would become
would
gets
makes
's gonna be
will turn
has become
получится
can
able
happens
work
get
will turn out
this
do it
will make
succeed
то
then
that
fact
so
is
whether
things
i.e.
mean
also

Примеры использования Is gonna make на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You just feel like everything you say Is gonna make things worse.
Просто, возникает такое ощущение, что что бы ты не сказал, ты только все сделаешь еще хуже.
Lawrence is gonna make a sale.
Лоуренс что-то продаст.
Jason is gonna make a lot of money, Ray.
Джейсон принесет много денег, Рэй.
And nothing on God's sweet earth is gonna make me change my mind!
И ничто на свете не заставит меня передумать!
The real Chesapeake Ripper is gonna make sure everybody knows it.
Настоящий Чесапикский потрошитель позаботится о том, чтобы все узнали правду.
No case is gonna make you happy.
Никакое дело не сделает тебя счастливым.
The panel is gonna make- a decision on the recount tomorrow.
Коллегия собирается вынести решение о пересчете голосов завтра.
Miss Fisher is gonna make a good deal of requests, Constable.
Мисс Фишер еще выскажет уйму пожеланий, констебль.
I'm thinking, Hollywood is gonna make a Da Vinci Code style thriller about us!
В Голливуде снимут про нас триллер в стиле" Кода да Винчи!
I found something very powerful and this is gonna make everything better.
Я нашел кое-что очень могущественное, это все исправит.
I'm telling you, my zombie cookbook Is gonna make a fortune.
Уверяю тебя, моя поваренная книга для зомби принесет состояние.
This movie is gonna make us.
Этот фильм нас озолотит.
Oh, yeah, like a cooler of cold brewskies is gonna make everything okay!
Ну да, будто холодильник с пивом все исправит!
If you think this… thing, whatever, is gonna make you happy.
Если ты считаешь, что это сделает тебя счастливым.
If you do, Smoke is gonna make a million dollars.
Если так, Смок заработает миллион долларов.
No amount of pay-per-view channels is gonna make any difference.
Плата за просмотр каналлов особой разницы не сделает.
You really think injecting me with human blood is gonna make me human?
Ты действительно считаешь, что вливание в меня человеческой крови превратит меня в человека?
Whoever forged that painting is gonna make our work a whole lot more interesting.
Кто бы ни подделал эту картину, он сделает нашу работу намного интереснее.
Cause the prosecutor is gonna make Your life a living hell if you go with that story, pal.
Потому что прокурор сделает твою жизнь сущим адом, если ты расскажешь эту историю, приятель.
I'm afraid the judge is gonna make me choose between my love for Jake
Я боюсь, что судья заставит меня выбирать между моей любовью к Джейку
Результатов: 70, Время: 0.0944

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский